You searched for: so gott will (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

ja, herr abgeordneter, so gott will, werde ich anwesend sein!

Danska

ja, hr. parlamentsmedlem, om gud vil, vil jeg være til stede!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

jedes jahr hören wir den gleichen spruch: „im kommenden jahr, so gott will".

Danska

hvert år hører vi den gamle vise »næste år, om gud vil«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

fischler, mitglied der kommission. — ja, herr abgeordneter, so gott will, werde ich anwesend sein!

Danska

fischler, medlem af kommissionen. — (de) ja, hr. parlamentsmedlem, om gud vil, vil jeg være til stede!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zeit gibt es keine möglichkeit für wortmeldungen in irischer sprache, doch wird dies, so gott will, in zukunft anders sein.

Danska

det har varet meget længe, og der er en afgrund mellem dette og vredeling-direktivet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr weg der gewaltlosigkeit hat letztendlich den, so gott will, dauerhaften frieden gebracht, für den wir in nordirland viele jahre gebetet haben.

Danska

det er ikke længere et spørgsmål om mere eller mindre sikre eller usikre data, men et spørgsmål om forsigtighed i lovgivningen, der ikke en gang behøver at være fordyrende for industrien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so gott will, werden die atomwaffen niemals gebraucht, haben sie uns doch, wie herr rocard richtig angedeutet hat, bisher den frieden gesichert.

Danska

om gud vil, vil atomvåbnene aldrig blive anvendt, for de har jo, som hr. rocard rigtigt antydede, indtil nu sikret os freden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was die verordnung zur errichtung des kohäsionsfonds anbelangt - über die wir, so gott will, am donnerstag abstimmen werden -, hat sich das parlament bereits am

Danska

hvad angår forretningsordenen i forbindelse med samhørighedsfonden, som vi med guds hjælp stemmerom på torsdag, tilsluttede parlamentet sig i medfør af artikel 80 i forretningsordenen næsten enstemmigt interimsbetænk-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.

Danska

de tegn og undere, den højeste gud har øvet imod mig, finder jeg for godt at kundgøre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich will gottes namen rühmen; auf gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir fleisch tun?

Danska

når jeg gribes af frygt, vil jeg stole på dig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

michail gorbatschow in den baltischen republiken zugeschlagen wie seinerzeit sein vorgänger chruschtschow gegen ungarn. er hat damit die maske fallengelassen und - so gott will - hartnäckige illusionen im westen zerstört.

Danska

til sidst vil jeg blot anmode om, at vi i fællesskab overvejer, om der skal dø endnu flere i de baltiske lande, før europa og europa-parlamentet omsider træffer en fast og klar beslutning som advarsel til sovjetunionen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

open university, die sich nicht nur mit der ausbildung von jugendlichen, sondern auch mit der weiter bildung von berufstätigen und — so gott will — mit dem problem der älteren menschen befaßt, gemacht hat.

Danska

eksamensbeviser, og hvor sammensætningen af studieprogrammer er fri; studiet kan afbrydes og genoptages, når man vil, og studietempoet kan også tilpasses individuelle omstændigheder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir müssen das parlament um gottes willen unparteiisch sein, genauso wie die jugoslawische armee unparteiisch sein und sich auch so verhalten sollte.

Danska

vi konstaterer til vor overraskelse, at rådet har tilføjet ikke mindre end 360 mio ecu til sovjetunionen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist die aufgabe, vor der das parlament im lichte der heutigen ereignisse steht, damit das einige und erweiterte europa in nicht zu ferner zukunft, so gott will, seine aufgabe für unsere völker, aber auch fur den frieden in der welt zufriedenstellend erfüllen kann.

Danska

14.1.99 von habsburg alt for fjern fremtid, om gud vil, kan opfylde sin opgave for vores folk, men også for freden i verden, på en tilfreds stillende måde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir sollten aber um gottes willen die identität der europäischen völker respektieren und ihre tradition und kultur wahren.

Danska

man må dog vide, hvor man vil nå hen, have målet og det politiske perspektiv klart for sig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK