Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aboubacar wan lebt seit dem jahr 2000 als geduldeter. sein hier gestellter antrag auf gewährung von asyl wurde am 03.05.2001 durch ein urteil des verwaltungsgerichts gera abgelehnt.
aboubacar wan had lived since 2000 with a german duldung (temporary deportation paper). his asylum application was refused by the higher court in gera on 03.05.2001.
stattdessen muss sich herr aboubacar von dem sachbearbeiter der ausländerbehörde, der sich medizinische sachkenntnis anmaßt, sinngemäß anhören, dass er allein für den fortgang seiner krankheit verantwortlich sei.
instead, the officer at the foreigner’s office who arrogates medical knowledge to himself told mr. wan that the future of his illness was mainly his own responsibility.
bitte schließen/schließt sie sich/euch der unterstützung an und kommt zahlreich zu aboubacar wans verfahren nach gera oder schickt faxe an das verwaltungsgericht gera um gegen die drohende abschiebung einzutreten.
please support us and come in numbers to aboubacar wan’s court procedure in gera or send faxs to the high-court in gera to fight against the deportation threat.
sie nominierte aboubacar somparé, eine prominente figur im conté-regime, als ihren kandidaten für die präsidentschaftswahl im juni 2010, erhielt aber nur etwas über 1 % der stimmen.
it nominated aboubacar somparé, a prominent figure in the conté regime and the man who would have been the constitutional successor to conté had the military not intervened, as its candidate for the june 2010 presidential election, but he received only about 1% of the vote.
aboubacar traoré, ein fotograf aus mali, von dem arbeiten in die hauptausstellung einbezogen waren, hält dies für eine wichtige erfahrung seiner beruflichen entwicklung: "ich lernte während der biennale eine menge. ich schaute mir die arbeiten meiner kollegen an, und das war wirklich anregend für mich.
aboubacar traoré, a malian photographer whose work was included in the main group show, says the experience was important for his professional development. "i learnt a lot during the biennial. i looked the work done by my fellow artists and that really inspired me.