Fråga Google

You searched for: ich umarme dich fest und küsse dich ganz sanft (Tyska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

Ich umarme dich

Engelska

I embrace you very tightly

Senast uppdaterad: 2016-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in mein Herz. Ich umarme Dich

Engelska

into my heart. I embrace You

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Liebe Tante, ich umarme Dich und wünsche Dir "viel Glück."

Engelska

Dear aunt, I send you a big kiss and wish you "Good Luck."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Ich dich ganz! Fest, ich umarme dich fest. Mit der Liebe, deine Marina.

Engelska

Also I like to do to people of a hairstyle, very much to like me the work.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Vielen Dank dafür, dass Du deine Geheimnisse mit mir teilst. Ich umarme dich“

Engelska

Thanks so much for sharing your secrets with me. Hugs and love!”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Der Wille sollte nach aussen ganz sanft und liebenswert sein, aber innerlich stark, fest und ausdauernd.

Engelska

Towards the outside the will should be very soft and lovely, but inwardly strong, firm and persevering.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es tut mir ganz offensichtlich gut, dir zu schreiben! werde dies vielleicht nun öfters tun... ich drücke dich fest und danke dir herzlich fürs zuhören!

Engelska

And again I feel pleasure! Obviously it's good to write you! Maybe I will do this more often now... I am hugging you deeply and thank you for listening!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Ich sprach die Abschiedsworte, aber gleich darauf hatte Jean-Claude das letzte Wort: "Meine Françoise, ich liebe dich aus ganzem Herzen. Liebling, du bist alles für mich. Ich werde dich wieder besuchen. Ich umarme und küsse dich."

Engelska

I have just pronounced the last farewell when Jean-Claude had the last word. "My Francoise, I love you of all my heart. My darling you are all for me. I will come back to see you. I kiss you"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Das Glück wollte es aber, daß er den goldenen Fisch noch einmal herauszog. 'Hör,' sprach der Fisch, 'wenn du mich wieder ins Wasser wirfst, so will ich dir noch einmal das Schloß mit dem Schrank voll Gesottenem und Gebratenem zurückgeben; nur halt dich fest und verrat beileibe nicht, von wem dus hast, sonst gehts wieder verloren.' 'Ich will mich schon hüten,' antwortete der Fischer und warf den Fisch in sein Wasser hinab.

Engelska

But fortune would so have it, that he once more drew out the golden fish. "Listen," said the fish, "if you will throw me back into the water again, I will once more give you the castle with the cupboard full of roast and boiled meats; only be firm, for your life's sake don't reveal from whom you have it, or you will lose it all again!" "I will take good care," answered the fisherman, and threw the fish back into the water.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Das erste Briefchen stammte vom 15. September 1936: „Liebster Jesus, heute gehe ich spazieren, und ich gehe zu meinen Schwestern und sage ihnen, daß ich an Weihnachten zur Erstkommunion gehen will. Jesus, komm recht bald in mein Herz, damit ich dich ganz fest an mich drücken und küssen kann.

Engelska

The first little letter is dated September 15, 1936: “Dear Jesus, today I’m going out and I’m going to my nuns to tell them I want to make my First Communion at Christmas. Jesus come soon into my heart and I’ll hug you very tight and kiss you. O Jesus, I want you to stay for ever in my heart”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK