Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die kleinproduzenten von der mitverantwortungsabgabe auszunehmen,
exempt small growers from coresponsibility levies
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
der vda setzt sich dafür ein, oldtimer von der infrastrukturabgabe auszunehmen
the vda is campaigning for classic cars to be exempted from infrastructural levies
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst trete ich dafür ein, biokraftstoffe von der energiebesteuerung auszunehmen.
first of all, i should like to argue in favour of biofuels being made exempt from energy taxation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
kommission schlägt vor, schweden vorübergehend von der eu-umverteilungsregelung auszunehmen
commission proposes temporary suspension of sweden's obligations under the eu relocation mechanism
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4 nun wird vorgeschlagen, folgende länder von der regelung auszunehmen:
3.4 it is now proposed to omit:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vom rat wurde festgelegt, kleine, isolierte erdgasmärkte von der richtlinie auszunehmen.
the council has laid down exemptions from the directive for small, isolated gas markets.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir können es uns nicht erlauben, einige nro von der finanziellen unterstützung auszunehmen.
we cannot allow ourselves to exclude some ngos from the financing.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die europäische kommission schlägt vor, mehr beihilfen in geringer höhe von der anmeldepflicht auszunehmen.
the european commission is proposing to exempt more small subsidies from the notification obligation under ec treaty state aid rules.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es bestehe auch kein öffentliches interesse daran, das beanspruchte verfahren von der patentierbarkeit auszunehmen.
moreover, there was no public interest requirement to exclude the claimed method from patentability.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten haben die möglichkeit, bestimmte umsätze von der in absatz 2 vorgesehenen regelung auszunehmen.
member states may exclude certain transactions from the arrangements provided for in paragraph 2.
deshalb war sie berechtigt, die abgaben von der prüfung der vereinbarkeit der beihilfe mit dem binnenmarkt auszunehmen.
consequently the commission was entitled to exclude those taxes from the examination of the compatibility of the aid with the internal market.
die mitgliedstaaten können jedoch beschließen, folgende betriebe von der pflicht zur anwendung des handelsklassenschemas auszunehmen:
however, member states may decide not to make application of this scale obligatory:
zu begrüßen ist auch der vorschlag, "kleinstbetriebe" von der anwendung der richtlinien über die rechnungslegung auszunehmen.
the proposal to exclude so-called micro-enterprises from the scope of application of the directives on accounting is also to be welcomed.
die terminals für kombinierten verkehr ohne weiteres von der vorherigen notifizierung auszunehmen, ist in diesem zusammenhang nicht vernünftig.
in this connection, simply granting terminals for combined transport exemption from notification is not a reasonable measure to take.
abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten beschließen, folgende betriebe von der pflicht zur anwendung des handelsklassenschemas auszunehmen:
by way of derogation from paragraph 1, member states may decide not to make application of this scale obligatory in slaughterhouses:
bestimmte erzeugnisse, die beim verkauf normalerweise nicht ganz sind, sind von der allgemeinen vermarktungsnorm auszunehmen, die dies normalerweise vorschreibt.
certain products which are normally not intact when sold should be exempted from the general marketing standard which would otherwise require this.
ich habe damals wie auch jetzt dazu aufgerufen, grundlegende öffentliche dienste( einschließlich wasser) von der liberalisierung auszunehmen.
then, as now, i called for the exclusion of key public services( including water) from liberalisation drives.
aus der reihe der von der richtlinie erfaßten funkgeräte sind von hobbyfunkern verwendete funkgeräte sowie radioempfangsgeräte auszunehmen, die ausschließlich rundfunkdienste empfangen können.
the scope of radio equipment covered by the directive should exclude radio equipment used by radio amateurs and receive-only radio equipment capable of radio reception solely of broadcasting services.
die mitgliedstaten können beschließen, entlegene gebiete mit geringer bestandsdichte, in denen tote tiere nicht abgeholt werden, von der stichprobe auszunehmen.
member states may decide to exclude remote areas with a low animal density, where no collection of dead animals is organised, from the sampling.
was die eisenbahnsicherheitsrichtlinie betrifft, denke ich, dass es notwendig ist, nostalgie-, museums- und touristikbahnen von der richtlinie auszunehmen.
regarding the railway safety directive, i consider it necessary to exempt heritage, museum and tourist railways from the directive.