You searched for: geht's gut oder gut (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

geht's gut oder gut

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

mir geht's gut.

Franska

je vais bien.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sehr gut oder gut

Franska

très bon ou bon

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

danke, mir geht's gut.

Franska

merci, je me porte bien.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mir geht's gut, und dir?

Franska

je vais bien, et toi ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

danke, mir geht's gut, und euch?

Franska

merci, je vais bien ; et vous ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sehr gut oder gut über den euro informiert

Franska

se sent très bien ou bien informé sur l'euro

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

danke, mir geht's gut, und ihnen?

Franska

merci, je vais bien ; et vous ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

tig" oder "gut" bezahlt.

Franska

deux tiers d'en tre eux estiment être payés «correctement» ou «bien».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

schnell zahlen oder gut zahlen

Franska

dépenser vite ou dépenser bien

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hält sich für sehr gut öder gut informiert

Franska

se sent très bien ou bien informé

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ergebnisse waren zufrieden stellend oder gut.

Franska

les résultats sont satisfaisants ou bons.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durchschnittlich nur jeder vierte eu­bürger gab an, sehr gut oder gut bescheid zu wissen.

Franska

en moyenne, 1 citoyen de l'ue sur 4 seulement se sent très bien ou bien informé.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegenwärtig erklärt ein viertel der bevölkerung, sehr gut oder gut über den euro informiert zu sein.

Franska

actuellement, un quart de la population a le sentiment d'être très bien ou bien informée sur l'euro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

42 % der unternehmen fühlten sich sehr gut oder gut über ihre rechte auf dem binnenmarkt informiert.

Franska

42% des entreprises sondées se disent très bien ou bien informées sur les droits dont elles jouissent dans le marché intérieur.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dankert. - (nl) es geht hier nicht um eine frage von gut oder schlecht.

Franska

dankert. — (nl) ce n'est pas une question de bonne ou de mauvaise publicité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das lohnniveau wurde als zufriedenstellend oder gut angesehen (95 %).

Franska

les niveaux de salaires étaient considérés comme satisfaisants ou bons , (95%).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

las es liegen keine hinreichenden oder gut kontrollierten studien bei schwangeren vor.

Franska

les données animales ne

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

46% meinen, sie sind sehr gut oder gut darüber informiert, im vergleich zu 42% im herbst 1999.

Franska

46% se sentent maintenant très bien ou bien informés, en comparaison avec les 42% de l'automne 1999.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die qualität der veröffentlichten vortragstexte wurde von 73 prozent ebenfalls als ausgezeichnet oder gut betrachtet.

Franska

la qualité des articles publiés a également été jugée excellente ou bonne par 73 pour-cent des interrogés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es liegen keine hinreichenden oder gut kontrollierten studien zu atripla oder seinen komponenten bei schwangeren vor.

Franska

il n’ existe pas d’ études adéquates ou bien contrôlées avec atripla ou ses composants chez les femmes enceintes.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,021,749,435 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK