Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bashir ist erledigt.
bashir est fait.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die angelegenheit ist erledigt.
l'incident est clos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) das rechtsmittel ist erledigt.
1) il n’y a pas lieu de statuer sur le pourvoi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die halbe arbeit ist erledigt.
le travail est à moitié fait.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„der antrag auf abgabe eines gutachtens ist erledigt.*
cependant, en l'espèce, le juge des référés constate que la demande de mesures provisoires est liée à la demande en indemnité, introduite
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die angelegenheit ist erledigt, und der bericht ist einstimmig angenommen.
quant au conseil, il se tait et ne prend aucune mesure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der antrag auf aussetzung des vollzugs ist erledigt, soweit er den gemeinsamen abschluß von servicekontrakten betrifft
h n'y a pas lieu de statuer sur la demande de sursis à exécution pour autant qu'elle concerne la conclusion en commun des contrats de service.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieses verfahren ist erledigt, wenn die ausgangszollstelle bescheinigt, daß die waren die gemeinschaft verlassen haben.
ce régime est apuré par la certification établie par le bureau de douane de sortie de la communauté que les produits ont bien quitté la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es mußten konkrete ziele definiert werden, hinsichtlich des gemeinschaftsinteresses und anhand von ge meinschaftskriterien: dies ist erledigt.
les fonds doivent faire face à différents déséquilibres: déséquilibres régionaux, sociaux, économiques....
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe nicht, daß wir zeiten entgegen sehen, wo man sagt, die gap ist erledigt, die haben wir weg, die kostet nicht mehr viel.
nous avons besoin d'emplois.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ergebnis der gestrigen abstimmung auf der grundlage von artikel 123 steht nicht weiter zur diskussion; es kann nicht mehr geändert werden, und dieser punkt ist erledigt.
le résultat du vote d' hier n' est plus en cause, sur la base de l' article 123: il ne peut être modifié et cela est un fait acquis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das darf uns aber nicht dazu verleiten, zu sagen, alles ist gelaufen, die sache ist erledigt, wir können ein bisschen vor uns hindümpeln, und die sache wird schon gut ausgehen.
mais que cela ne nous incite pas à croire que tout est terminé, que l' affaire est dans le sac, que nous pouvons relâcher un peu notre attention et que la situation s' améliorera d' elle-même.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe dem haus mitgeteilt, daß diese fundamentalen fragen von einem sachverständigenausschuß vor dem hintergrund des zwischenfalls im jahre 1983 unter sucht werden würden, was natürlich auch mit erfolg ge schah. nun, dies ist erledigt.
dans ma dernière lettre, je souligne une fois de plus qu'il faut que le public ait l'assurance que les responsables de la manipulation et du traitement de matériaux radioactifs accordent une priorité absolue à la protection des travailleurs et du public en général.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die präsidentin. — herr langer, das ist wirklich ein sehr schwieriges problem! wir haben aber die abstimmung beendet, und dieser punkt der tagesordnung ist erledigt. (')
pour terminer, je voudrais souligner une fois encore les efforts et le travail accomplis par nos collègues de la commission des transports pour que nous puissions atteindre l'objectif — comme cela a été souligné précédemment — d'un seul réseau transeuropéen de transports et non pas de 15 réseaux nationaux dans chacun des pays de l'union européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das verfahren der steueraussetzung gemäß artikel 4 buchstabe c) ist erledigt, wenn die verbrauchsteuerpflichtigen waren nach maßgabe des artikels 5 absatz 2 einem dort genannten status unterstellt werden, nachdem der versender den rückschein des begleitenden verwaltungsdokuments oder eine kopie des handelsdokuments erhalten hat, auf denen vermerkt sein muß, daß die betreffenden waren diesem status unterstellt wurden.
le régime suspensif tel que défini à l'article 4 point c) est apuré par le placement des produits soumis à accise dans une des situation visées à l'article 5 paragraphe 2, et en conformité avec ledit paragraphe, après réception par l'expéditeur de l'exemplaire de retour du document administratif d'accompagnement ou d'une copie du document commercial dûment annotés de ce placement.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: