Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sicherheitsmanagementsystem
système de gestion de la sécurité:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sicherheitsmanagementsystem fÜr arbeiter
systÈme de gestion de la sÉcuritÉ du personnel
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anforderungen an das sicherheitsmanagementsystem
exigences applicables au système de gestion de la sécurité
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informationen zum sicherheitsmanagementsystem für betrieb, instandhaltung und umbau;
des informations sur le système de gestion de la sécurité applicable aux opérations, à la maintenance et aux modifications;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grundursachen im zusammenhang mit dem rechtlichen rahmen und dem sicherheitsmanagementsystem.
causes premières liées aux conditions du cadre réglementaire et à l’application du système de gestion de la sécurité.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein gutes gesundheitsschutz- und sicherheitsmanagementsystem verhütet unfälle durch:
un bon système de gestion de la santé et de la sécurité prévient les accidents en :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sicherheitsmanagementsystem ist die gesamte softwarekontrolle eines laufenden sicher heitsverfahrens.
domingo segarra j'imagine mal comment un seul d'entre eux pourrait être rejeté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gab ein sicherheitsmanagementsystem, und die anlage wurde etwa zweimal jährlich kontrolliert.
un plan de gestion de la sécurité était en place et le site était inspecté environ deux fois par an.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
auch kann vorgeschrieben werden, dass die bodenabfertigungsdienstleister ein angemessenes sicherheitsmanagementsystem einrichten müssen.
les prestataires de services peuvent être tenus, en outre, d'établir un système adéquat de gestion de la sécurité.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verwaltung der instandhaltungsunterlagen muss gemäß den verfahren erfolgen, die im zertifizierten sicherheitsmanagementsystem des eisenbahnunternehmens festgelegt sind.
le plan de maintenance doit être géré conformément aux procédures définies dans le système de gestion de la sécurité de l’entreprise ferroviaire.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei grenzüberschreitenden verkehrsdiensten sollte es genügen, das sicherheitsmanagementsystem in einem mitgliedstaat zu genehmigen und der genehmigung gemeinschaftsgeltung zu verleihen.
pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d’approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l’approbation une validité communautaire.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieses sicherheitsmanagementsystem sieht unter anderem ausbildungsprogramme für das personal und systeme zur gewährleistung eines stets optimalen kenntnisstandes des personals vor.
ce système de gestion de la sécurité prévoit, entre autres, des programmes de formation du personnel ainsi que des systèmes permettant de veiller à ce que les compétences du personnel soient maintenues à un niveau optimal.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parallel zur sicherheitsbescheinigung für eisenbahnunternehmen sollte der fahrwegbetreiber einer sicherheitsgenehmigung der sicherheitsbehörde in bezug auf sein sicherheitsmanagementsystem und andere bestimmungen zur einhaltung der sicherheitsanforderungen bedürfen.
parallèlement à la certification en matière de sécurité des entreprises ferroviaires, le gestionnaire de l’infrastructure devrait obtenir un agrément de sécurité accordé par l’autorité de sécurité en ce qui concerne son système de gestion de la sécurité et d’autres dispositions visant à satisfaire aux exigences de sécurité.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der erfüllung ihrer aufgaben und zuständigkeiten sollten die fahrwegbetreiber und eisenbahnunternehmen ein sicherheitsmanagementsystem umsetzen, das gemeinschaftliche anforderungen erfüllt und gemeinsame elemente enthält.
pour accomplir leurs tâches et remplir leurs obligations, les gestionnaires de l’infrastructure et les entreprises ferroviaires devraient mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité qui satisfasse aux exigences communautaires et comporte des éléments communs.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unbeschadet geltender nationaler und internationaler haftungsregeln berücksichtigt das sicherheitsmanagementsystem, soweit angezeigt und angemessen, auch die sich aus der tätigkeit anderer beteiligter ergebenden risiken.
sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, le système de gestion de la sécurité tient également compte, selon le cas et dans la limite du raisonnable, des risques résultant des activités d’autres parties.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der sicherheitsbescheinigung sollte nachgewiesen werden, dass das eisenbahnunternehmen ein sicherheitsmanagementsystem eingeführt hat und in der lage ist, die einschlägigen sicherheitsnormen und -vorschriften einzuhalten.
le certificat de sécurité devrait démontrer que l’entreprise ferroviaire a établi son système de gestion de la sécurité et est en mesure de se conformer aux normes et règles de sécurité applicables.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der erbringer von flugverkehrsdiensten richtet ein sicherheitsmanagementsystem („sms“) als integralen bestandteil des managements seiner dienste ein, das folgende bedingungen erfüllt:
dans le cadre de la gestion de ses services, le prestataire de services de la circulation aérienne met en place un système de management de la sécurité (sms) qui répond aux exigences indiquées ci-après:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichzeitig wird betont, dass das sicherheitsmanagementsystem, insbesondere für betriebe der unteren klasse, sollte ein mitgliedstaat dies fordern, im verhältnis zu den gefahren und risiken stehen sollte.
dans le même temps, il a été rappelé que les systèmes de gestion de la sécurité, en particulier pour les établissements à quantité-seuil faible, devaient, si un État membre l'exige, être proportionnés aux dangers et aux risques.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sicherheitsmanagementsystem erfüllt die anforderungen und enthält die elemente, die in anhang iii festgelegt sind, wobei der art, dem umfang und anderen merkmalen der ausgeübten tätigkeit rechnung getragen wird.
le système de gestion de la sécurité satisfait aux exigences et contient les éléments définis dans l’annexe iii, adaptés en fonction de la nature, de l’importance et d’autres caractéristiques de l’activité exercée.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betreiber, die beim umgang mit gefährlichen stoffen bestimmte mengenschwellen überschreiten, müssen regelmäßig die Öffentlichkeit informieren, die von einem unfall betroffen sein könnte, und sicherheitsberichte erstellen sowie über ein sicherheitsmanagementsystem und einen internen notfallplan verfügen.
les opérateurs qui manipulent des substances dangereuses au-dessus de certains seuils sont tenus d'informer régulièrement le public susceptible d'être affecté par les conséquences d'un accident, en prévoyant des rapports sur la sécurité, un système de gestion de la sécurité et un plan d’urgence interne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: