You searched for: schwerpunktaufgabe (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

damit schafft sie die grundlage für die zweite schwerpunktaufgabe.

Grekiska

Αυτό το έργο παρέχει τη βάση για το δεύτερο βασικό καθήκον.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erhebung der abschaffung von kinderarmut in den rang einer schwerpunktaufgabe;

Grekiska

Εστίαση στην εξάλειψη της παιδικής φτώχειας

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die wiedereingliederung in den arbeitsmarkt wird zumeist als eine schwerpunktaufgabe gesehen.

Grekiska

Η εξεύρεση εργασίας θεωρείται ευρύτατο ως ζήτημα πρώτης προτεραιότητας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sehe die initiative für den aufbau des eej-netzes als schwerpunktaufgabe an.

Grekiska

Θεωρώ ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην πρωτοβουλία του Δικτύου ΕΕΔ.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

erhebung der abschaffung von armut und sozialer ausgrenzung von kindern in den rang einer schwerpunktaufgabe;

Grekiska

Επικέντρωση στην εξάλειψη της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού όσον αφορά τα παιδιά

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

viele mitgliedstaaten sehen darüber hinaus in der inhaltlichen entwicklung des e-learnings eine schwerpunktaufgabe.

Grekiska

Πολλά κράτη μέλη δίνουν επίσης προτεραιότητα στην ανάπτυξη του περιεχομένου της ηλεκτρονικής μάθησης.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als ich mich ihnen erstmals im september letzten jahres vorgestellt habe, sprach ich vom weißbuch zur jugendpolitik in der union als einer schwerpunktaufgabe.

Grekiska

Επιθυμώ να προετοιμάσω τη Λευκή Βίβλο στη βάση μιας ευρείας διαβούλευσης των διαφορετικών αρμοδίων φορέων και εάν μιλάμε για αρμόδιους φορείς, μιλάμε πρωτίστως για τους νέους.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

1.8 nach ansicht des ewsa sollte die anwerbung neuer und jüngerer arbeitnehmer für die branche eine schwerpunktaufgabe sein und mit maßnahmen zur verbesserung des ansehens der branche verknüpft werden.

Grekiska

1.8 Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, βασικό μέλημα θα πρέπει να αποτελέσει η προσέλκυση περισσότερων και νεαρότερων εργαζομένων στον τομέα, σε συνδυασμό με μέτρα για τη βελτίωση της εικόνας του.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie in kapitel 6 deutlich wird, leisten die mit der drogenproblematik befaßten internationalen organisationen einen wertvollen beitrag hier­zu — ein beispiel für die erfolgreiche realisierung der vierten schwerpunktaufgabe der beobachtungsstelle.

Grekiska

Όπως καθίσταται σαφές από το κεφάλαιο 6, οι διεθνείς οργανισμοί που αναπτύσσουν δραστηριότητες στον τομέα των ναρκωτικών παρέχουν πολύτιμη συμβολή στο εν λόγω έργο - ένα παράδειγμα των καρπών του τέταρτου βασικού καθήκοντος του Κέντρου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das hängt wahrscheinlich damit zusammen, dass in derartigen aktivitäten keine nationale schwerpunktaufgabe gesehen wird oder dass sie teil von eu-prioritäten sind, die mit einer rate von 75 % gefördert werden.

Grekiska

Αυτό είναι πιθανό, διότι τέτοιου είδους δραστηριότητες δεν θεωρούνται εθνικές προτεραιότητες ή εντάσσονται σε προτεραιότητες της ΕΕ που λαμβάνουν στήριξη σε ποσοστό 75 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hoch qualifizierte und motivierte kräfte für den lehrerberuf zu gewinnen und in diesem beruf zu halten, in dem infolge der Überalterung der vorhandenen lehrkräfte ein großer einstellungsbedarf besteht, stellt daher in den meisten europäischen ländern kurz- und mittelfristig eine schwerpunktaufgabe dar.

Grekiska

Η προσέλκυση και η διατήρηση στο επάγγελμα του διδάσκοντος άρτια καταρτισμένων ατόμων που διαθέτουν κίνητρα, η οποία προσκρούει στις ανάγκες για μαζικές προσλήψεις λόγω της γήρανσης των διδασκόντων, αποτελεί βραχυπρόθεσμη και μεσοπρόθεσμη προτεραιότητα στις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

arbeitsprogramm 2001-2002 schwerpunktaufgaben bei tierarzneimitteln 2001-2002:

Grekiska

11- 13 υοίνυοΙ 14- 16 υοΐαΜ

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
8,381,568,239 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK