Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und dahingehend ermitteln wir.
וזה מה שאנחנו עושים פה, ניק.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bekomme dahingehend keinen einblick.
אה, אני לא מקבלת קריאה על זה.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was kann dahingehend auf bundesebene getan werden?
מה אפשר לעשות בקשר לזה ברמה הלאומית?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie haben dahingehend gelogen, ihn überhaupt zu haben.
שיקרת בנוגע לכך שהוא ברשותך מלכתחילה.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ah ja ... vielleicht kann ich die frage dahingehend beantworten:
ובכן... אם להשיב לך על השאלה הזו,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ist auch dahingehend anders, dass es keine geschichte gibt.
והוא מעט שונה, מהבחינה הזו שאין בו סיפור או עלילה.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich warne euch lediglich dahingehend, dass ihr den jungen festhaltet.
הזהרתי אותך רק להחזיק בנער.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich arbeite jetzt schon mit präsident garner dahingehend zusammen.
כבר עובד עם הנשיא גארנר בעניין זה.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du wirst mich nicht dahingehend manipulieren, dass ich obama an land ziehen könne.
לא תשכנע אותי לנסות להשיג את אובמה.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe sie doch gerade dahingehend belehrt, dass wir ein paar einfache informationen über ihre herkunft benötigen.
אמרתי לך שאנחנו רוצים לסיים עם כל העניין של בדיקת הרקע.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sind wir, aber wir haben uns dahingehend entwickelt,... schnell alle negativen gefühle zu verarbeiten und verdrängen.
זה נכון, אבל התפתחנו לעבד במהירות ולהוציא כל רגש שלילי.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, ich denke, wir sollten unsere abmachung dahingehend ändern, einmalzahlungen für heldenhafte maßnahmen abzudecken.
אני חושב שאנחנו צריכים להוסיף לעסקה שלנו גמול של פעם אחת על פעולות נועזות.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn als wir das letzte mal sprachen, waren sie sehr überzeugt... sie äußerten sich dahingehend... dass hhm sie vertreten soll.
כי בפעם האחרונה שדיברנו הייתם מאד נלהבים, למעשה, עמדתם על כך שמשרד "ה.ה.מ" ייצג אתכם.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ich sollte diese aussagen dahingehend verdeut- lichen, dass sie mich immer "honigkuchen" nennt.
עליי להבהיר את האמירה בהסבר שהיא קוראת לי "דובשן".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ich weiß jetzt von seiner bronchitis, seinen problemen mit seiner reinigung, aber absolut keinerlei erklärung dahingehend, weshalb er sich ausbezahlen ließ.
אני יודע כעת על דלקת הסמפונות שלו, הבעיות עם הניקוי היבש, אבל שום הסבר שהוא לכך שהוא מכר הכל.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn du diese nummer nutzen kannst, um die richtige gossip girl zu finden, wette ich, kannst du sie dahingehend erpressen, dass sie dir die site lässt.
אם תשתמשי בטלפון לאתר את 'אחת שיודעת' האמתית, אני בטוחה שתוכלי לסחוט אותה לאפשר לך להחזיק באתר.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die grausamste eigenschaft dieses... dunklen fluches ist, dass das band, dass sie am leben erhält, menschliche liebe, dahingehend beschädigt wird, dass man das bedürfnis verspürt, die liebsten zu konsumieren.
המאפיין האכזרי ביותר של הקללה האפלה הזו זה הקשר שמאחד אתכם בחיים, האהבה האנושית, נפגמת והופכתלצורך... לכלות את הקרובים אליך.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: