Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die lade des zeugnisses mit ihren stangen, den gnadenstuhl;
את ארן העדת ואת בדיו ואת הכפרת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mama sagte, du darfst keine haben wegen des zeugnisses.
אימא אמרה שלא תעשה מסיבה בגלל הציונים שלך.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sollst den gnadenstuhl tun auf die lade des zeugnisses in dem allerheiligsten.
ונתת את הכפרת על ארון העדת בקדש הקדשים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sollst damit salben die hütte des stifts und die lade des zeugnisses,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sollst darein setzen die lade des zeugnisses und vor die lade den vorhang hängen.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.
וינח משה את המטת לפני יהוה באהל העדת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.
צוה את הכהנים נשאי ארון העדות ויעלו מן הירדן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am zwanzigsten tage im zweiten monat des zweiten jahres erhob sich die wolke von der wohnung des zeugnisses.
ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;
ואחרי כן ראיתי והנה נפתח היכל משכן העדות בשמים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und brachte die lade in die wohnung und hing den vorhang vor die lade des zeugnisses, wie ihm der herr geboten hatte,
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie haben ihn überwunden durch des lammes blut und durch das wort ihres zeugnisses und haben ihr leben nicht geliebt bis an den tod.
והם נצחהו למען דם השה ולמען דבר עדותם ולא אהבו את נפשם עד למות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mose wandte sich und stieg vom berge und hatte zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand, die waren beschrieben auf beiden seiten.
ויפן וירד משה מן ההר ושני לחת העדת בידו לחת כתבים משני עבריהם מזה ומזה הם כתבים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und da der herr ausgeredet hatte mit mose auf dem berge sinai, gab er ihm zwei tafeln des zeugnisses; die waren beschrieben mit dem finger gottes.
ויתן אל משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sollst den vorhang hängen unter die haken, und die lade des zeugnisses innen hinter den vorhang setzen, daß er euch eine scheidewand sei zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten.
ונתתה את הפרכת תחת הקרסים והבאת שמה מבית לפרכת את ארון העדות והבדילה הפרכת לכם בין הקדש ובין קדש הקדשים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17:23 des morgens aber, da mose in die hütte des zeugnisses ging, fand er den stecken aarons des hauses levi grünen und die blüte aufgegangen und mandeln tragen.
ויהי ממחרת ויבא משה אל אהל העדות והנה פרח מטה אהרן לבית לוי ויצא פרח ויצץ ציץ ויגמל שקדים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da nun mose vom berge sinai ging, hatte er die zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand und wußte nicht, daß die haut seines angesichts glänzte davon, daß er mit ihm geredet hatte.
ויהי ברדת משה מהר סיני ושני לחת העדת ביד משה ברדתו מן ההר ומשה לא ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die leviten sollen sich um die wohnung des zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein zorn über die gemeinde der kinder israel komme; darum sollen die leviten des dienstes warten an der wohnung des zeugnisses.
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber deine brüder des stammes levis, deines vaters, sollst du zu dir nehmen, daß sie bei dir seien und dir dienen; du aber und deine söhne mit dir vor der hütte des zeugnisses.
וגם את אחיך מטה לוי שבט אביך הקרב אתך וילוו עליך וישרתוך ואתה ובניך אתך לפני אהל העדת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.
אני יוחנן אחיכם וגם חבר לכם בלחץ ובמלכות ובסבלנות למען ישוע המשיח הייתי באי אשר שמו פטמוס בעבור דבר האלהים ובעבור עדות ישוע המשיח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- das war eins von seinen zeugnissen.
תסתכלי כאן. תראי את התעודה הזאת.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: