Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die durchstechflasche dabei nach dem rotationsprinzip sanft drehen, um eine vollständige benetzung des produkts sicherzustellen.
26 dient langzaam door het midden van de rubber stop in de injectieflacon te worden geïnjecteerd, waarbij de naald naar de wand van de injectieflacon wijst.
nach vollständiger zugabe der lösung sollte die durchstechflasche mindestens 5 minuten ruhen, um eine gute benetzung des feststoffes zu gewährleisten.
na deze toevoeging, dient de injectieflacon minimaal 5 minuten met rust gelaten te worden om ervoor te zorgen dat de vaste stof goed bevochtigd wordt.
ein entsprechendes mittel zur benetzung der augen sollte daher vor und nach der operation angewendet, und die anwendung so lange fortgesetzt werden, bis der hund wieder normal blinzelt.
daarom moeten de ogen worden gezalfd voor en na de ingreep en later tot de hond opnieuw met de ogen kan knipperen.
die im laboratorium ermittelten ergebnisse über spezielle eigenschaften der feststoffoberfläche sowie der verwendeten lösung im hinblick auf die benetzung des staubes lassen noch keine ausreichende aussage über die mögliche verbesserung der staubverhältnisse in einem betrieb bei verwendung von zusatz mitteln zu.
de in het laboratorium verkregen resultaten over speciale eigenschappen van het oppervlak van de vaste stof en van de gebruik te oplossing voor de bevochtiging van het stof, laten nog geen duidelijke uitspraak toe over de mogelijke verbetering van de stofsituatie in een winplaats bij toepassing van additieven.
- die hauptwaffe gegen die staubentwicklung ist und bleibt schliess lich das wasser, ob es nun zur stosstränkung oder zur benetzung der kohle eingesetzt wird; allerdings ist mit diesen methoden eine behinderung der
water, aangewend voor het infuseren van de laag of voor het be sproeien van produkten is nog altijd het belangrijkste stofbestrijdings middel.
falls die gefahr besteht, daß die vom werkzeug etwa zurückgelassenen riefen das versuchsergebnis beeinflussen, müssen sie entweder durch schleifen (mit reichlicher benetzung) oder durch polieren beseitigt werden.
in de kwaliteitsnorm van het produkt worden de voor waarden voor de eventuele mechanische behandeling (b.v. smeden, walsen enz.) waaraan het monster moet worden onderworpen, aangegeven en vastgesteld.