Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die künftige tilgung der besserungsverpflichtung erfolgt aus dem jahresüberschuss der bb.
de toekomstige delging van de „besserungsverpflichtung” wordt verricht met de jaarlijkse winst van bb.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) der jahresgewinn der bb wird nicht mehr zur bedienung der besserungsverpflichtung gegenüber der bank austria creditanstalt ag verwendet.
a) de jaarlijkse winst van bb wordt niet meer aangewend ter voldoening van de "besserungsverpflichtung" jegens bank austria creditanstalt ag.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die künftige tilgung der besserungsverpflichtung erfolgt aus dem jahresüberschuss der bb unter berücksichtigung der rücklagenbewegungen und einer etwaigen bedienung der vorzugsaktionäre des vorangegangen geschäftsjahres.
de toekomstige delging van de "besserungsverpflichtung" wordt verricht met de jaarlijkse winst van bb, rekening houdend met mutaties in de reserve en de eventuele uitkering van dividenden aan preferente aandeelhouders voor het voorgaande boekjaar.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das land burgenland erfüllt die besserungsverpflichtung gegenüber der bank austria ag und zahlt den noch ausstehenden betrag aus der garantievereinbarung unmittelbar vor der privatisierung der bb mit einer einmalzahlung.
de deelstaat burgenland voldoet de „besserungsverpflichtung” jegens bank austria ag en betaalt het nog uitstaande bedrag uit de garantieovereenkomst onmiddellijk vóór de privatisering van bb met een eenmalige betaling.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rahmenvereinbarung vom 23. oktober 2000 wurde insoweit geändert, als der jahresgewinn der bb nicht mehr zur bedienung der besserungsverpflichtung gegenüber der bank austria ag verwendet wurde.
de kaderovereenkomst van 23 oktober 2000 werd in zoverre gewijzigd dat de jaarlijkse winst van bb niet meer wordt aangewend ter voldoening van de „besserungsverpflichtung” jegens bank austria ag.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wäre das land burgenland eigentümer der bb geblieben, wären die beiden garantien unverändert geblieben; die garantiebeträge hätten sich weiter um den jahresgewinn der bb reduziert und die besserungsverpflichtung der bb wäre unverändert geblieben.
indien de deelstaat burgenland eigenaar van bb zou zijn gebleven, zouden de beide garanties ongewijzigd zijn gebleven; de garantiebedragen zouden nog steeds met de jaarlijkse winst van bb worden verminderd en de „besserungsverpflichtung” van bb zou onverminderd blijven bestaan.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der forderungsverzicht erfolgt gegen eine verzinsliche besserungsverpflichtung der bb und sieht eine rückzahlung des vollen betrags des forderungsverzichts der bank austria, zuzüglich zinsen in sieben ratenzahlungen, beginnend am 30. juni 2004, vor.
de afstand van vorderingen vindt plaats tegen een rentedragende „besserungsverpflichtung” van bb, waarbij wordt voorzien in een terugbetaling van het volledige bedrag van de vordering waarvan is afgezien door bank austria, vermeerderd met rente, in zeven termijnen, te beginnen op 30 juni 2004.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für den fall, dass die bb ihrer besserungsverpflichtung nicht nachkommen kann, hat das land burgenland eine unwiderrufliche ausfallgarantie zugunsten der bank austria ag übernommen, die für jedes jahr im zeitraum von 2004 bis 2010 gilt und nach der das land burgenland den jeweiligen fehlbetrag gegenüber der bank austria ag decken muss.
voor het geval dat bb de „besserungsverpflichtung” niet kan nakomen, heeft de deelstaat burgenland ten gunste van bank austria ag een onherroepelijke uitvoeringsgarantie aanvaard, welke voor elk jaar in de periode van 2004 tot 2010 geldt en volgens welke de deelstaat burgenland het betreffende tekort jegens bank austria ag moet aanzuiveren.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(20) der forderungsverzicht erfolgt gegen eine verzinsliche besserungsverpflichtung der bb und sieht eine rückführung des vollen betrags des forderungsverzichts der bank austria, zuzüglich zinsen in sieben raten, beginnend am 30. juni 2004 vor. ab diesem zeitpunkt hat die bb also den betrag des forderungsverzichts, einschließlich der bis dahin kapitalisierten zinsen in sieben gleichen jahresraten zuzüglich der pro jahr anfallenden zinsen (euribor plus 5 basispunkte), jeweils am 30. juni jedes jahres bis zum 30. juni 2010 zurückzuführen. die künftige tilgung der besserungsverpflichtung erfolgt aus dem jahresüberschuss der bb unter berücksichtigung der rücklagenbewegungen und einer etwaigen bedienung der vorzugsaktionäre des vorangegangen geschäftsjahres.
(20) in ruil voor de afstand van vorderingen voorziet de overeenkomst in een rentedragende "besserungsverpflichtung" ("return to better fortune"-clausule) van bb, die uit toekomstige winst het volledige bedrag van de vordering, inclusief rente, in zeven termijnen dient terug te betalen, te beginnen op 30 juni 2004. vanaf deze datum moet bb derhalve het bedrag van de vordering waarvan is afgezien, vermeerderd met de tot dan gekapitaliseerde rente, terugbetalen in zeven gelijke jaarlijkse termijnen, vermeerderd met de jaarlijkse rente (euribor plus 5 basispunten), telkens op 30 juni, en dit tot 30 juni 2010. de toekomstige delging van de "besserungsverpflichtung" wordt verricht met de jaarlijkse winst van bb, rekening houdend met mutaties in de reserve en de eventuele uitkering van dividenden aan preferente aandeelhouders voor het voorgaande boekjaar.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering