Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
man soll sie nicht dämonisieren.
wie heeft echter geen gebreken?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun, deswegen triest zu dämonisieren ist ungerecht.
u ziet, er is nog wel meer nodig om triëst aan de schandpaal te nagelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
durch ihre unangebrachte hysterie gegenüber illegalen einwanderern und asylbewerbern dämonisieren sie ausländer und schüren die spannungen und das misstrauen zwischen den verschiedenen volksgruppen.
met hun misplaatste hysterie over illegale immigranten en asielzoekers demoniseren zij buitenlanders en wekken nog meer raciale spanningen en achterdocht op.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich glaube, dass ein weiteres mal über die agrarpolitik gesprochen werden muss, ohne ihre alle möglichen mängel anzulasten und sie gewissermaßen zu dämonisieren.
daarbij wordt wat al te gemakkelijk voorbijgegaan aan het feit dat er ondanks alles fundamentele successen zijn geboekt op dit beleidsterrein.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
solche anstrengungen würden die not der serbischen bevölkerung lindern, es milosevi schwerer machen, die außenwelt zu dämonisieren, und die demokratischen kräfte stärken.
door dergelijke maatregelen kan de nood van het servische volk worden verzacht, wordt het voor milosevic moeilijker de buitenwereld als demonisch af te schilderen en kunnen de democratische krachten worden versterkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich bin ein freund des islam, und ich meine, wir sollten hier in dieser europäischen union und im europäischen parlament aufhören, die araber und den islam zu dämonisieren.
ik draag de islam een warm hart toe en ik denk dat we in de europese unie en het europees parlement de arabieren en de islam niet langer als duivels moeten afschilderen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die erklärung des iranischen präsidenten, dass israel von der landkarte ausradiert werden müsse, ist auf das nachdrücklichste zu verurteilen. dennoch muss die eu der versuchung widerstehen, im verein mit den usa den iran zu dämonisieren.
-- wij willen graag duidelijk maken dat wij de weerzinwekkende en onverantwoordelijke uitlatingen van de iraanse president over israël zonder meer veroordelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber leider bringt die scheinbare realität, abgesehen von ihren positiven seiten, nicht scheinbare, sondern tatsächliche, materielle straftaten hervor, gegen die vorzugehen ist, ohne sie jedoch zu dämonisieren.
helaas sorteert de fictieve realiteit niet alleen heel positieve effecten maar leidt zij ook tot reële en zeker geen fictieve misdaden. deze moeten wij bestrijden, zonder echter aan een heksenjacht te beginnen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
verfechter dieser strategie sind der auffassung, dass verhaltensorientierte ansätze für die drogenprävention, wie z.b. die verbesserung der lebenskompetenz, den drogenkonsumächten und dämonisieren(ashton, 2003; quensel, 2004),und dass die beste methode darin besteht, jugendlichendurch information die erforderlichen kognitiven mittel andie hand zu geben.
voorstanders van deze techniekzijn van mening dat een gedragsmatige aanpak vandrugspreventie, zoals het verbeteren van de socialevaardigheden, bevoogdend is en het drugsgebruikdemoniseert (ashton, 2003; quensel, 2004).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: