Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das heft in der hand
neem de touwtjes in handen
Senast uppdaterad: 2011-02-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
das heft besteht aus einem deckblatt und 12 seiten.
het boekje telt, afgezien van de omslag, twaalf bladzijden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber er hat ihnen alles erzählt, ohne das heft aufzuschlagen.
alle achttien agendapunten kwamen aan de orde, ook het landbouwbeleid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heft gibt einen Überblick über die physikalischen und technologischen eigenschaften von strahlenveredeltem holz.
het bulletin geeft een overzicht van de fysische en technologische eigenschappen van met behulp van straling veredeld hout.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heft hat eine geltungsdauer von zwei jahren ab dem auf der zweiten umschlagseite eingetragenen ausstellungsdatum.
het boekje is twee jaar geldig vanaf de datum van afgifte die op bladzijde 2 van de omslag is vermeld.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie müssen der wirklichkeit ins auge sehen und sicherstellen, daß sie das heft in die hand nehmen.
maar wij realiseren ons de mogelijke gevolgen voor de sector als de prijsverlaging groter was geweest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heft liegt zunächst in französischer sprache vor, die deutsche und italienische fassung sind in vorbereitung.
deze monografie bestaat voorlopig alleen in het frans, een duitse en italiaanse vertaling zijn in voorbereiding.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heft wird seinem inhaber nach jeder kontrolle zurückgegeben, bis die darin enthaltenen vordrucke restlos aufgebraucht sind.
indien een dergelijke verklaring ontbreekt, kunnen de douaneautoriteiten van de lid-staat waar de gevangen of verkregen produkten binnenkomen, elk ander document aanvaarden dat als gelijkwaardig wordt beschouwd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heft erzählt die geschichte des systems von den anfängen an und gibt einen ausblick auf die entwicklungen in den kommenden jahren.
u vindt een schets van de historie van het systeem vanaf het begin en we kijken hoe het systeem zich de komende jaren zou kunnen ontwikkelen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"(wortlaut in der amtssprache bzw. den oder einer der amtssprachen des mitgliedstaats, der das heft ausgibt)".
%quot%tekst in de officiële taal (talen) van de lid-staat die het boekje afgeeft%quot%;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bei jeder rückkehr des fischereifahrzeugs in den heimathafen oder ausrüstungshafen ist der schiffseigner oder reeder bzw. sein vertreter verpflichtet, das heft mit den vordrucken t2m
bij elke terugkeer van het vissersvaartuig in zijn thuishaven of in de haven waar de rederij is gevestigd, biedt de reder of zijn vertegenwoordiger het boekje met formulieren t 2 m - voor zover dit sedert het vertrek van het vaartuig is gebruikt - aan bij het douanekantoor dat het boekje heeft afgegeven ter controle van de door doordruk verkregen kopieën.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die griechische präsidentschaft hat hierbei einfach das heft an zwei große länder aus der hand gegeben, so daß ein neutraler regisseur während des verfahrens fehlte.
onder het hoofd van „culturele ontsporingen" moet verder nog worden opgemerkt dat onlangs een vertegenwoordiger van de griekse regering de euvele moed heeft gehad om het italiaanse volk te beschuldigen wegens een keuze die het bij een vrije en democratische verkiezing heeft gemaakt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
außerdem wurde auch das heft mit den debatten eines sitzungstages der außerordentlichen novembertagung übersetzt, auf der der gemeinschaftshaushalt für das jahr 1982 beraten worden ¡st.
verder heeft de dienst van de extra novembervergadering, die gewijd was aan de begrotingsverhandeling 1982, het cahier van een zittingsdag vertaald.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es wäre also aus meiner sicht vollkommen unverantwortlich den europäischen bürgern und bürgerinnen, aber auch unseren mexikanischen partnern gegen über, das heft jetzt aus der hand zu geben.
ik vind dat het tegenover de europese burgers, maar ook tegenover onze mexicaanse partners, volstrekt onverantwoord zou zijn het heft nu uit handen te geven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wir hatten gelegenheit, im frühjahr mit leuten zu reden, die darauf warten, daß es unzumutbar wird, und die das heft wieder in die hand nehmen wollen.
het is een primitief instrument, een bot instrument, dat de raad met recht en reden slechts schoorvoetend toepast.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei jeder rückkehr des fischereifahrzeugs in den heimathafen oder ausrüstungshafen ist der schiffseigner oder reeder bzw. sein vertreter verpflichtet, das heft mit den vordrucken t2m-sofern es seit dem auslaufen des schiffes verwendet wurde
bij elke terugkeer van het vissersvaartuig in zijn thuishaven of in de haven waar de rederij is gevestigd, biedt de reder of zijn vertegenwoordiger het boekje met formulieren t 2 m -voor zover dit sedert het vertrek van het vaartuig is gebruikt -aan bij het douanekantoor dat het boekje heeft afgegeven ter controle van de door doordruk verkregen kopieën.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der ausschuß ist der ansicht, daß die europäische gemeinschaft im sinne des von ihr selbst aufgestellten grundsatzes das heft in die hand nehmen und sich bei den iao-mitgliedstaaten für eine breitere ratifizierung und vollständige anwendung dieses Übereinkommens einsetzen sollte.
het comité is van mening dat de eu aan de hand van haar eigen eerste beginsel het voortouw zou moeten nemen in een campagne om meer lid-staten van de iao aan te zetten tot ratificatie en tot volledige toepassing van deze conventie.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in der heutigen welt mit ihrem komplexen geschehen können diejenigen, die — auf welcher ebene auch immer — das heft in der hand halten, ihrer intuition allein nicht mehr vertrauen.
in onze huidige gecompliceerde maatschappij is het uitgesloten dat gezagdragers, op welk niveau dan ook, op hun intuïtie afgaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in nordirland beispielsweise werden die besucher auf eine imaginäre reise zu einem mittelalterlichen kampf eingeladen, wobei sie „das heft eines schwertes und das gewicht eines kettenhemds sowie das klicken des visiers am helm“ spüren.
zo zullen bezoekers in noord-ierland zich voor even in de middeleeuwen op weg naar een slagveld kunnen wanen als zij "voelen hoe zwaar een zwaard en een maliënkolder zijn en horen hoe het vizier van een helm dichtklapt".
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das heft hat eine geltungsdauer von zwei jahren ab dem auf der zweiten umschlagseite eingetragenen ausstellungsdatum. die gültigkeit der vordrucke ist zusätzlich durch einen stempel in feld a aller originale und durchschriften zu gewährleisten, den die behörde anbringt, die für die eintragung des fangschiffs der gemeinschaft zuständig ist, für das das heft ausgestellt wird.
het boekje is twee jaar geldig vanaf de datum van afgifte die op bladzijde 2 van de omslag is vermeld. bovendien blijkt de geldigheid van het boekje uit het stempel dat in vak a van alle originelen en kopieën is aangebracht door de instantie die bevoegd is voor de registratie van het communautaire vissersvaartuig waarvoor het boekje is bestemd.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: