Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie kann sie nicht lösen.
hij kan dit probleem niet oplossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keitsprobleme allein nicht lösen.
is zonder het verrichten van betaalde arbeid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt jedoch auch probleme, die wir nicht lösen können.
dan accepteren wij ook het twee de deel van de wijziging, dat wij interessant achten, waarbij echter ook dit punt er niet toe mag leiden dat de goedkeuring van de richtlijn in gevaar komt. dat geldt ook voor amendement nr. 6.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies wird die probleme schlimmer machen, es wird sie nicht lösen.
voor ik kort nader inga op de vooruitzichten voor 1997 die de commissie deze herfst hanteert, zou ik het even willen hebben over de vorderingen die dit jaar op het gebied van de convergentie zijn gemaakt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles läßt sich damit nicht lösen.
de menings- en verdelingsstrijd in onze lidstaten is heftig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber so läßt sich das problem nicht lösen.
wij vragen geen voordelen, maar wel gelijke voorwaarden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allein können wir das problem nicht lösen.
de commissie is op de hoogte van dit fenomeen en van de moeilijkheden bij het nagaan wat daar precies de oorzaak van is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die delegation selbst kann das problem nicht lösen.
dat is totaal onlogisch en duidelijk in tegenspraak met het gemeenschapsrecht betreffende misbruik van een machtspositie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber das werden wir hier heute nachmittag nicht lösen.
ik zal daar op dat ogenblik zelf om verzoeken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber mehr mittel könnten die probleme allein nicht lösen.
er moet ook energie bespaard worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die universitäten können sie nicht lösen, weil sie zerstückelt und in
het ogenblik lijkt bijzonder goed gekozen, aangezien japan en de verenigde staten zich thans soortgelijke inspanningen getroosten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das wiedereinsetzen des wirtschaftswachstums allein wird diese probleme nicht lösen.
toenemende werkloosheid heeft in de afgelopen 25 jaar sommige regio's veel meer getroffen dan andere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies würde das problem der diskriminierung aufgrund der nationalität nicht lösen.
dat zou het probleem van discriminatie op grond van nationaliteit echter niet oplossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dieses problem lässt sich allein durch marktzugang bei weitem nicht lösen.
om dit probleem op te lossen is veel meer dan markttoegang nodig.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die schulen allein können die probleme in diesem bereich jedoch nicht lösen.
de school kan de daarmee samenhangende problemen echter niet alleen oplossen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf diese weise läßt sich das sella-field-problem nicht lösen.
dat is niet de manier om het probleem van sellafield op te lossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die agrarstrukturpolitik ist nicht ohne einfluss auf die markt- und preispolitik; sie kann aber markt- und preispolitische probleme allein nicht lösen.
het structuurbeleid heeft wel invloed op het markt- en prijsbeleid, maar kan als zodanig geen oplossingen voor markt- en prijsproblemen aandragen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir meinen, daß sich mit quoten nichts lösen läßt.
dit betekent een totaal bedrag van ongeveer 815 mio ecu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: