Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die rückzahlungsvereinbarung wurde schließlich geschlossen, um diesen bedenken rechnung zu tragen.
de terugbetalingsovereenkomst werd tenslotte gesloten om met deze twijfels rekening te houden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies gilt nicht nur für die kapitalzuführung und die risikoabschirmung, sondern ebenfalls für die in der rückzahlungsvereinbarung geregelte einlageverpflichtung des landes.
dit geldt niet alleen voor de kapitaalinjectie en het risicoschild, maar ook voor de in de terugbetalingsovereenkomst geregelde verplichting tot kapitaalinbreng van de deelstaat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(134) die kapitalzuführung, die risikoabschirmung und die in der rückzahlungsvereinbarung zugesagte einlage wurden vom land berlin bereitgestellt und beinhalten damit staatliche mittel.
(134) de kapitaalinjectie, het risicoschild en de in de terugbetalingsovereenkomst toegezegde kapitaalinbreng zijn ter beschikking gesteld door de deelstaat en vormen derhalve staatsmiddelen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da diese maßnahme für den umstrukturierungserfolg unabdingbar ist, erachtet die kommission es für zweckmäßig, die rückzahlungsvereinbarung, nachdem sie diesbezüglich einen höchstbeihilfebetrag ermitteln konnte, zusammen mit den anderen beihilfemaßnahmen zu beurteilen.
aangezien deze maatregel absoluut noodzakelijk is voor het welslagen van de herstructurering, acht de commissie het zinvol de terugbetalingsovereenkomst, nadat zij hieraan een maximaal steunbedrag heeft kunnen verbinden, tezamen met de andere steunmaatregelen te beoordelen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zusammenfassend ist anzumerken, dass die rückzahlungsvereinbarung bei der höhe der gegenleistungen deutschlands als weitere beihilfe zugunsten des bgb-konzerns berücksichtigt wurde, obwohl die anwendung dieser vereinbarung auf den fall einer rückforderungsentscheidung der kommission und auf eine dadurch gegebenenfalls bewirkte unterschreitung der in der vereinbarung angegebenen kapitalquoten beschränkt ist.
samenvattend kan worden opgemerkt dat de terugbetalingsovereenkomst vanwege de hoogte van de compenserende maatregelen van duitsland als verdere steun ten gunste van het bgb-concern in aanmerking werd genomen, hoewel deze overeenkomst alleen van toepassing is indien de commissie bij beschikking terugvordering gelast en indien daardoor eventueel de in de overeenkomst vastgelegde vermogensratio’s worden onderschreden.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: