Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
„leiharbeitsvertrag" bestehen bleiben.
presidente. - annuncio l'interrogazione n.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das waffenembargo hingegen muss bestehen bleiben.
erika mann (pse, d) ha ribadito la necessità di una maggiore visione strategica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der kontakt mit südafrika müsse bestehen bleiben.
i lavori verranno proseguiti perché si possa giungere rapidamente ad una soluzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn sie bestehen bleiben, kontaktieren sie ihren arzt.
se essi persistono, consulti il medico.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings werden auch dann noch unsicherheitsfaktoren bestehen bleiben.
l'esperienza che si trae dai molti contatti avuti finora rende la commissione fiduciosa a tale riguardo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derzeit müssen diese ausgaben allerdings bestehen bleiben.
in quarant'anni i nostri stati hanno imparato a lavorare quotidianamente insieme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie lange würde italien ohne fußball bestehen bleiben?
senza calcio quanto durerebbe l’italia?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles, was bisher bestand, soll weiter bestehen bleiben.
un problema è costituito dal metodo di distribuzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mäßig aneinander. diese unterschiede sollen auch bestehen bleiben.
rali conferitegli dalla lettera del regolamento e dallo spirito delle consuetudini di questo parla mento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher müsse der ursprüngliche vorschlag der kommission bestehen bleiben.
bisogna perciò partire dalla proposta originale della commissione.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debatte läuft, ob dieses monopol bestehen bleiben kann und soll.
vorrei aggiungere solo alcuni punti alle cose interessanti e concrete che essa contiene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. 7. 90 nach verteidigung und der rüstungsindustrie dennoch bestehen bleiben.
bangemann questo il senso di un'adeguata politica industriale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der altersvorsorgeplan und seine rechtlichen rahmenbedingungen würden unverändert bestehen bleiben.
il regime pensionistico e il quadro giuridicoche lo disciplina rimanevano in vigore senza subire modifiche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der geltende zeitraum von zehn jahren würde für die erstzulassung bestehen bleiben.
l'attuale periodo di 10 anni sarebbe mantenuto per l'autorizzazione all'immissione in commercio iniziale.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beumer neutral verhält, und es müssen ferner die beförderungsmöglichkeiten bestehen bleiben.
la ristrutturazione dell'orario è così effetto e causa, nello stesso tempo, dell'accelerazione di questi processi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die für patentierbarkeit festgelegten kriterien sollten bestehen bleiben", erklärte er.
ma i criteri consolidati per la brevettabilità dovrebbero essere mantenuti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die kommission wird darüber entscheiden, welche dieser normungsmandate bestehen bleiben sollten.
la commissione deciderà quali di tali mandati in arretrato dovranno essere mantenuti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem würde der wettbewerbsvorteil der vereinigten staaten in form niedrigerer gaspreise bestehen bleiben.
inoltre, resterebbe inalterato il vantaggio competitivo degli stati uniti in termini di prezzi inferiori del gas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anderenfalls könnten nämlich erhebliche wettbewerbsverzerrungen bestehen bleiben und die vollendung des binnenmarktes gefährden.
se così non fosse, si potrebbero verificare infatti distorsioni di concorrenza di grande rilevanza, pregiudizievoli al completamento del mercato interno.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sollte der liquiditätsüberschuss tatsächlich bestehen bleiben, könnte dies auf mittlere sicht inflationstreibend wirken.
di fatto, il persistere di un eccesso di liquidità potrebbe occasionare spinte inflazionistiche nel medio periodo.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: