Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
außerdem ist der text des Übereinkommens von schengen vom hohen kommissariat der vereinten nationen für flüchtlingsfragen gebilligt worden.
d'altra parte, bisogna notare che u testo deua convenzione di schengen è stato approvato dau'alto commissariato deu'onu per i profughi.
anschließend lehrte er von 1985 bis 1990 am institut für medizinische fortbildung in brno und war 1991 berater des tschechischen beauftragten für flüchtlingsfragen.
È stato docente presso l’istituto per la formazione continua del personale medico di brno dal 1985 al 1990 e nel 1991 ha ricoperto la posizione di consigliere del commissario per i rifugiati.
jean-pierre hocke, der heutige hochkommissar für flüchtlingsfragen, sagte dies bereits in seinem letztjährigen jahresbericht.
signor presidente, nel quadro di questo dibattito e nella prospettiva di un nuovo ordine economico internazionale, si impone una maggiore coerenza e coordinazione tra le varie politiche comunitarie.
in serbien: verabschiedung neuer rechtsvorschriften zu flüchtlingsfragen; weitere umsetzung der nationalen strategie in diesem bereich.
in serbia: adottare una nuova normativa sui rifugiati; continuare ad attuare la strategia nazionale.
vietnam hat die rückkehr von ca. 70 000 seiner bürger akzeptiert, deren lage vom hochkommissariat für flüchtlingsfragen der vereinten nationen aufmerksam ver folgt wird.
cars (eldr). - (sv) signora presidente, il consiglio interloquisce in questo momento con l'iran, trattando tra l'altro il caso rushdie.
die gemeinschaft hat in den letzten 12 monaten über nichtregierungsorganisationen, insbesondere über das internationale rote kreuz und über den hochkommissar für flüchtlingsfragen der vereinten nationen fast 10 mio ere zur verfügung gestellt.
infatti, soltanto con l'approvazione di una proposta di risoluzione di questo tipo il parlamento può dare il suo contributo al tentativo, alla . procedura avviata ai fini di trovare una soluzione pacifica, politica alla tragedia del popolo del salvador.
nicht nur nichtregierungsorganisationen entwickelten die zusammenarbeit untereinander, auch die zusammenarbeit zwischen staatlichen und nichtstaatlichen organisationen in asyl- und flüchtlingsfragen entwickelte sich als ergebnis der programmdurchführung weiter.
non solo le organizzazioni non governative hanno iniziato a cooperare reciprocamente, ma l’attuazione dei programmi ha permesso di dare vita anche a una cooperazione tra organizzazioni governative e non governative in materia di asilo e rifugiati.
der ewsa fordert, die rolle der auf asyl- und flüchtlingsfragen spezialisierten nichtregierungsorganisationen anzuerkennen und ihnen im rahmen ihrer tätigkeit einen uneingeschränkten zugang zu den betreffenden verfahren und räumlichkeiten zu gewähren.
il cese chiede che si riconosca il ruolo svolto dalle ong specializzate nelle questioni legate all'accoglienza dei richiedenti asilo e dei rifugiati, nonché che si dia loro pieno accesso ai procedimenti e luoghi collegati alle loro attività.
dabei steht zweifellos fest, daß das hochkommissariat für flüchtlingsfragen, wie sie eben erwähnten, sehr interessante programme zur humanitären und medizinischen hilfe usw. entwickelt hat, doch fehlt es am logistischen unterbau.
un rallentamento della deforestazione è segnalato in alcuni paesi: in brasile, ad esempio, ma comunque il ritmo complessivo non ha a sua disposizione ancora un decennio.