Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
flottenerneuerung mit öffentlichen zuschüssen
rinnovo della flotta con aiuti pubblici
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flottenerneuerung und modernisierung von fischereifahrzeugen
rinnovo della flotta e ammodernamento delle navi da pesca
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gewährung von beihilfen für neubauten oder flottenerneuerung
il comitato sollecita il rispetto dei principi di acceso giusto ed equo, in linea con le esigenze di tutela di tali zone.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der ausschuß bezweifelt, daß diese bedingungen eine flottenerneuerung ermöglichen.
il comitato dubita che, a tali condizioni, gli operatori possano procedere al rinnovamento della flotta.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) zuschüsse zur flottenerneuerung sind bei anderen verkehrsträgern, wie z.
1) gli aiuti per il rinnovo della flotta non sono comuni in altri modi di trasporto (trasporto su strada, aereo).
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) vor ablauf von zehn jahren im fall öffentlicher zuschüsse zur flottenerneuerung und
a) 10 anni per gli aiuti pubblici per il rinnovo della flotta; e
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laut kapitel 5 der gemeinschaftsleitlinien 2004 verzerren zuschüsse zur flottenerneuerung im allgemeinen den wettbewerb.
a norma del paragrafo 5 degli orientamenti comunitari del 2004, in generale, gli aiuti versati per il rinnovo della flotta tendono, infatti, a provocare distorsioni della concorrenza.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
flottenerneuerung bis 31. dezember 2004 (bis 31. dezember 2005 in den überseeischen departements)
aiuti per il rinnovamento della flotta: fino al 31 dicembre 2004 (ad esclusione dei dom, per i quali la validità è estesa al 31 dicembre 2005).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subventionen für eine flottenerneuerung sind in anderen verkehrsarten (straßengüterverkehr, luft fahrt) unüblich.
tuttavia, la presente comunicazione non intende trattare il sovvenzionamento della produzione di ae romobili (9).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die abstufung der gebührenhöhe nach maßgabe der emissionsnormen wird die flottenerneuerung fördern und damit die umweltfreundlichkeit der fahrzeuge steigern.
la differenziazione degli oneri in funzione delle norme di emissione euro dei veicoli accelererà il rinnovo del parco veicoli, con il conseguente miglioramento delle prestazioni ambientali.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— die restriktive haltung gegenüber beihilfen zur flottenerneuerung bei den anderen verkehrsträgern wurde konsequenterweise auch auf den seeverkehr übertragen.
— i nuovi orientamenti si collocano nel con testo dell'impostazione restrittiva adottata per gli altri modi di trasporto nei riguardi degli aiuti al rinnovamento della flotta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission fordert die mitgliedstaaten auf, ihre strukturfonds (fiaf) für die flottenerneuerung zugunsten von sozialmaßnahmen umzugestalten.
la commissione invita gli stati membri a riprogrammare i loro fondi strutturali (sfop) destinati al rinnovamento della flotta a favore di misure sociali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings wird im zuge der flottenerneuerung der digitale fahrtenschreiber, mit dem sich verstöße rascher und genauer feststellen lassen, zu dem am weitesten verbreiteten instrument.
tuttavia, con il progressivo rinnovamento del parco veicoli, il tachigrafo digitale diverrà lo strumento predominante, per mettendo di individuare più rapidamente e accuratamente le eventuali infrazioni.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Öffentliche zuschüsse zur flottenerneuerung und zur ausrüstung oder modernisierung von fischereifahrzeugen sind zeitanteilig zurückzuerstatten, wenn ein schiff vor ablauf folgender zeiträume in das mutterland überführt wird:
2371/2002. gli aiuti pubblici per il rinnovo della flotta e per l'armamento o l'ammodernamento dei pescherecci sono rimborsati pro rata temporis in caso di trasferimento di imbarcazioni alle zone continentali entro:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besonderes gewicht wird auf die wirtschaftliche diversifizierung der von der einschränkung der fischerei betroffenen regionen, die anpassung der flottenkapazitäten und die flottenerneuerung ohne anstieg des fischereiaufwands sowie auf die nachhaltige entwicklung der fischereigebiete gelegt.
particolare importanza verrà attribuita alla diversificazione economica delle regioni colpite da una riduzione dell'attività di pesca, all'adeguamento della capacità della flotta e al suo rinnovo, senza un aumento degli sforzi di pesca, nonché allo sviluppo sostenibile delle zone di pesca.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
aus den von den italienischen behörden übermittelten informationen geht hervor, dass die indienststellung neuer schiffe stets mit der streichung älterer schiffe aus dem register einherging, so dass insgesamt kein kapazitätsanstieg aufgrund der flottenerneuerung der regionalgesellschaften festgestellt wurde.
dalle informazioni trasmesse dalle autorità italiane, risulta che la messa in servizio di nuove navi è sempre stata accompagnata dalla contestuale radiazione di unità più vecchie, con la conseguenza che, nel complesso, non si è verificato un aumento della capacità per effetto del rinnovo della flotta delle compagnie regionali.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regelung des mitglied staats, mit der er für jedes flottensegment sicherstellt, daß die für die flottenerneuerung und die anpassung des fischereiaufwands bewilligten öffentlichen zuschüsse keine auswirkun gen haben, die mit den zielen des programms unvereinbar sind.
— la costruzione, la modernizzazione e l'acquisto di edifici;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8.3 im hinblick auf ihre flottenerneuerung im lauf der kommenden jahre hatten die aea-mitglieder bis juli 2009 535 flugzeugbestellungen im wert von 29 mrd. usd aufgegeben, zum gleichen zeitpunkt 2008 waren es 561.
8.3 per rinnovare la loro flotta, nel luglio 2009 le compagnie europee aderenti all'aea avevano ordinato 535 aeromobili per i prossimi anni, per un valore di 29 miliardi di dollari, con una diminuzione rispetto ai 561 ordinativi registrati nello stesso periodo del 2008.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem ist eine Übergangsregelung nicht mehr anwendbar, durch die öffentliche zuschüsse zur flottenerneuerung, die nach der einführung der neuen gemeinsamen fischereipolitik bis ende 2004 beschlossen wurden, an einen abbau der gesamtkapazität um 3 % gekoppelt waren.
inoltre ha cessato di essere applicabile una disposizione transitoria che associava a una riduzione del 3 % della capacità totale qualsiasi impegno di aiuto pubblico per il rinnovo della flotta posto in essere dopo l'introduzione della nuova politica comune della pesca e fino alla fine del 2004.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da diese neuen mitgliedstaaten nur für kurze zeit zuschüsse zur flottenerneuerung gewähren können, ist es nicht angezeigt, einen abbau dieser flotten gemäß artikel 13 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 zu fordern.
tenuto conto del breve periodo in cui questi nuovi stati membri possono accordare aiuti per il rinnovo della flotta, non è opportuno applicare loro la disposizione relativa alla riduzione della flotta di cui all'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 2371/2002.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: