You searched for: ich denke sehr an uns (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

ich denke,

Italienska

nel trattato del

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich denke nein.

Italienska

42, pp.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich denke, nein.

Italienska

io credo di no.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich denke nicht.

Italienska

io non credo.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

ich denke, wohl kaum.

Italienska

non credo proprio.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

das ist wie ich denke sehr wichtig.

Italienska

È d'accordo di discutere con noi dei criteri della suddetta rappresentatività?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich denke ja, gräfin.

Italienska

penso di sì, contessa.

Senast uppdaterad: 2012-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an uns selbst.

Italienska

esiste una duplice risposta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin sehr an ihrer antwort interessiert.

Italienska

farlo non è particolarmente difficile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diesen appell richte ich an uns bundesdeutsche.

Italienska

sui prodotti tessili, però, è doveroso fare alcune osservazioni.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich denke, umweltfreundliche energiequellen haben zukunft. es liegt nur an uns, bewußtsein zu schaffen.

Italienska

a me pare che l'idea della onorevole mcnally, che giudico brillante, meriti il nostro consenso ed io personalmente, con alcuni altri membri del mio gruppo, sarò lieto di darglielo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin nicht so sehr an irgendwelcher unterstützung interessiert.

Italienska

si tratta di proposte realistiche, ma occorre essere in grado di ef fettuare i controlli.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das muß man bedenken. ich appelliere sehr an ihre zurückhaltung.

Italienska

dobbiamo tenerne conto e mi appello in tal senso alla vostra moderazione.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es liegt jetzt an uns

Italienska

ora dipende da noi...

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

an uns ... liegt es jetzt!

Italienska

«adesso... tocca a noi».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenden sie sich per email an uns

Italienska

contatta avg via e-mail

Senast uppdaterad: 2017-03-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

dann sende diese bitte an uns .

Italienska

se hai delle proposte per migliorare questo documento, per favore inviacele .

Senast uppdaterad: 2013-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich wäre sehr an einigen klärenden hinweisen zu diesem vorschlag interessiert.

Italienska

sarei molto lieto di ricevere delucidazioni in merito.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich freue mich sehr, an ihrer außergewöhnlichen initiative teilnehmen zu dürfen.

Italienska

È un grande piacere partecipare a questa vostra iniziativa.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die einkommenspolitik sollte sehr an bedeutung gewinnen.

Italienska

ciò ha presupposto, in definitiva, un drastico riassetto degli attivi finanziari dell'impresa spagnola (tabella 4).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,217,530,086 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK