Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das ist eine ganz klare sache.
questo vale ancora.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine sache der worte
una questione di parole
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist sache der nationalen
qualora sia stata traslata una parte soltanto dell'onere del
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...ist auch sache der frauen
...riguarda anche le donne
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
...ist auch sache der frauen.
la società dell'informazione
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies ¡st sache der mitgliedstaaten.
tale compito spetta agli stati membri.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies ist eine sache der familiensolidarität.
in questo articolo non è detto nulla.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sache der gesetzgeber, regierungen ...".
"È compito dei legislatori, dei governi…"
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das ist sache der einzelnen staaten.
davvero, mi dispiace sinceramente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die informationsgesellschaft ... ist auch sache der frauen
...riguarda anche le donne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sache der einstellung, die man lernen kann.
studio di caso specifico 6: il progetto d'azione sul bilinguismo a torino, italia lia
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die auseinandersetzung des nachlasses ist sache der erben
la ripartizione dell’eredità è di competenza degli eredi
Senast uppdaterad: 2019-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der umgang mit wanderungsbewegungen ist sache der staaten.
la gestione dei flussi migratori è di competenza degli stati.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die maastricht-kriterien sind sache der mitgliedstaaten.
vengo, ora, a parlare della questione principale: la revisione del trattato di maastricht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die politische union sei ausschließlich sache der sechs.
ma non se ne fa nulla.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist keine sache der interpretation, das ist glasklar.
non abbiamo ancora ragione di rallegrarci per questo bilancio, contro cui il mio gruppo voterà.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun zum freien personenverkehr. ich fange mit der frage der zollkontrollen an, weil das eine verhältnismäßig klare sache ist.
ma non possiamo decide re tutti i particolari in quanto, purtroppo, la materia è decisa all'unanimità e la riluttanza spagnola ci impedisce di andare avanti col programma.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist ganz klar sache der mitgliedstaaten zu entscheiden, welchen weg sie einschlagen wollen.
naturalmente spetta agli stati membri decidere la destinazione di tali somme.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist sache der versicherungsnehmer und der versicherer, bilateral die einzelheiten dieser frage zu klären.
spetta al titolare della polizza assicurativa chiarire bilateralmente i dettagli della questione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lassen sie mich zunächst ganz klar unterstreichen, dass die ratifizierung in erster linie sache der mitgliedstaaten ist.
vorrei subito sottolineare che la ratifica è innanzi tutto compito degli stati membri.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: