Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wenn aber die mitgliedstaaten sie selbst nicht einhalten und die europäische kommission nicht in der lage ist, mit nachdruck durchzugreifen, dann wird es mulmig.
se tuttavia gli stessi stati membri non la rispettano e la commissione europea non è in grado di intervenire in modo energico, la situazione si fa critica.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
trotzdem muss ich gerade in anbetracht der tatsache, dass wir über bessere rechtsetzung sprechen, feststellen, dass mir etwas mulmig wurde, als ich begann, die berichte zu studieren.
detto questo e dato che stiamo parlando del miglioramento della regolamentazione, quando mi sono messo a esaminare le relazioni, ho provato un po’ di disagio.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
avira hat in einer aktuellen umfrage 8.606 besuchern der webseite www.free-av.de die "gewissensfrage des monats" gestellt: "hand aufs herz, vertrauen sie online-banking?" die mehrheit von 43 prozent nutzt die vorteile des schnellen online-bankings, aufgrund der steigenden internetkriminalität allerdings mit einem mulmigen gefühl im bauch.
avira ha chiesto a 8.606 visitatori del sito www.free-av.com: "sinceramente, vi fidate dei servizi di online banking?" la maggior parte degli intervistati, il 43%, usa l'online banking perché lo trova veloce e conveniente, anche se ammette di essere preoccupato per la diffusione crescente della criminalità online.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering