Fråga Google

You searched for: wen weiss denn sowas (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

Aber wer von euch weiß denn, woher der Strom kommt?"

Italienska

Chi sa come si produce l'elettricità?».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Die Entwicklungen der letzten Jahre weisen denn auch eindeutig in diese Richtung.

Italienska

In effetti negli ultimi anni le tendenze vanno in questa direzione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ein Fauler dünkt sich weiser denn sieben, die da Sitten lehren.

Italienska

Il pigro si crede saggio più di sette persone che rispondono con senno

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Es ist besser hören das Schelten der Weisen, denn hören den Gesang der Narren.

Italienska

Meglio ascoltare il rimprovero del saggio che ascoltare il canto degli stolti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"

Italienska

che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche, che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Denn ein jeglich Vornehmen hat seine Zeit und Weise; denn des Unglücks des Menschen ist viel bei ihm.

Italienska

Infatti, per ogni cosa vi è tempo e giudizio e il male dell'uomo ricade gravemente su chi lo fa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Doch der Fischereiminister von Norwegen weiß, denn ich habe es ihm gesagt, daß feierliche Vereinbarungen hier gebrochen werden.

Italienska

Ma U ministro deUa pesca norvegese sa, perché gliel'ho detto io, che gU accordi solenni conclusi sono violati. Che fiducia può avere la Norvegia in un accordo che possiamo proporle?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Gerade auf diesen Aspekt möchte ich Sie ganz besonders hin weisen, denn der Bericht befaßt sich mit diesen Fragen. gen.

Italienska

Infine, questo ci ha permesso di prendere coscienza

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Wer von uns weiß denn schließlich, worüber der Europäische Rat in Florenz am kommenden 21. Juni sprechen wird?

Italienska

Del resto, chi di noi sa di che cosa parlerà il Consiglio europeo di Firenze il prossimo 21 giugno?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Die Erfassung der Besucherzahlen in den einzelnen Kirchen erfolgte vor Beginndes Projekts in eher zufälliger Weise, denn es trugen sich nicht alle Besucher in das Gästebuch ein.

Italienska

Prima di questo progetto, era impossibile rilevare con esattezza il numero dei visitatori di ogni chiesa, dato che non tutti i visitatori apponevano la propria ë r ma sul libro delle presenze.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Es ist völlig sinnlos, hier mit dem Finger auf den Schuldigen zu weisen, denn es standen allzu viele Probleme zu gleicher Zeit auf der Tagesordnung.

Italienska

Per tornare ancora al problema dello scioglimento dell'iceberg, vorrei ricordare che questo è lungo 78 chilometri e largo 34.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

In diese Richtung weisen denn auch wieder einmal die Vorgaben, die das Europäische Parlament durch seine Debatte und durch die Verabschiedung des hervorragenden Berichts von Präsident Colom bo beisteuert.

Italienska

Allora c'erano uomini come Monnet, come Adenauer, come Spaak, come De Gasperi, come Schumann, uomini realistici perché audaci, che osarono, per ché realisti, lanciare un programma audace per i loro tempi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Und ich sage zu der Art und Weise, denn an diesem Punkt möchte ich folgende Elemente ausklammem, die schon für sich einen Markstein darstellen.

Italienska

Chiamo in causa il modo proprio perché reputo opportuno pone in risalto al riguardo alcuni elementi, che mi pare costituiscano una pietra miliare.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Wer von den Journalisten weiß denn schon, daß nur die Entschließung die Auffassung des Parlament wiedergibt, die Begründung dagegen ausschließlich die des Berichterstatters.

Italienska

La stampa, però, ci va a nozze. Infatti chi, tra i giornalisti, sa che solo la risoluzione è vincolante per l' Assemblea, mentre la motivazione impegna unicamente il relatore?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Die letztgenannte Richtlinie wurde nach den Vor gängen bei Michelin zwar verschärft, jedoch in völlig unzulänglicher Weise, denn es wurde kein Strafmaß für die Nichtbeachtung der europäischen Rechtsetzung festgelegt.

Italienska

Invito inoltre a non lasciare agli Stati membri le sanzioni previste, ma di determinarle a livello europeo, perché tutti sanno che, se le sanzioni vengono lasciate agli Stati membri, essere costituiranno nuovamente oggetto di con correnza per attirare gli investimenti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Dieser Vorschlag berücksichtigt die unterschiedlichen Produktionsarten in der Landwirtschaft in keiner Weise, denn am härtesten trifft es diejenigen Bauern, die am meisten auf die Agrarbeihilfen angewiesen sind.

Italienska

La proposta non tiene conto della differenza tra i tipi di produzioni agricole perché gli agricoltori più duramente colpiti da tale misura saranno quelli che dipendono maggior mente dagli aiuti agricoli.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Eine Beschäftigung erleichtert die Teilnahme am gesellschaftlichen Leben auf vielfache Weise, denn sie ermöglicht den Zugang zu gesellschaftlicher und politischer Macht, zu besserer ärztlicher Versorgung und besserer Schulbildung.

Italienska

Possedere un posto di lavoro facilita il pieno inserimento nella vita sociale per più di un aspetto: è molto più facile accedere ai centri dì potere sociale e politico, a migliori strutture sanitarie e didattiche, ecc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Meiner Meinung nach war dies die einzig richtige Vorgehens weise, denn es ist besser, Meinungsverschiedenheiten beim Namen zu nennen als einen falschen Konsens zu erzielen.

Italienska

La volontà del gruppo Westendorp di non riaprire il dibattito sulla moneta unica lo ha condotto ad aggirare prudentemente numerose questioni di carattere vitale, e segnatamente quelle dei complementi istituzionali necessari all'unione economica e monetaria: a meno che il fatto che se ne sia parlato per vie traverse e che la proposta di moltiplicare i voti a maggioranza qualificata per tutti gli argomenti, così come il rifiuto di coinvolgere più direttamente i parlamenti nazionali, indichino una risorgente volontà di bloccare per l'avvenire un processo sempre più contestato.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Dieser Vorschlag berücksichtigt die unterschiedlichen Produktionsarten in der Landwirtschaft in keiner Weise, denn am härtesten trifft es diejenigen Bauern, die am meisten auf die Agrarbeihilfen angewiesen sind.

Italienska

La proposta non tiene conto della differenza tra i tipi di produzioni agricole perché gli agricoltori più duramente colpiti da tale misura saranno quelli che dipendono maggiormente dagli aiuti agricoli.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Die letztgenannte Richtlinie wurde nach den Vorgängen bei Michelin zwar verschärft, jedoch in völlig unzulänglicher Weise, denn es wurde kein Strafmaß für die Nichtbeachtung der europäischen Rechtsetzung festgelegt.

Italienska

Quest' ultima normativa è stata resa pià severa dopo i fatti della Michelin, ma in maniera del tutto insufficiente, in quanto non è stata prevista alcuna sanzione per chi non rispetta la legislazione europea.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK