Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es widerspricht sich.
死人は人質に使えないそうです
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- und fischer widerspricht.
僕には無いと言って フィッシャーと議論してる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es sei denn, er widerspricht.
彼が気にすると思わない限り?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- das widerspricht dem kodex der jedi.
ジェダイのやり方ではない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das widerspricht unserer menschlichen natur.
だけど、それは真に我々が 克服しなければならない弱点です
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das widerspricht euren gesetzen der physik,
それは物理学の法則あなたに挑む
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es widerspricht allem, was ich über diesen mann weiß.
彼について知り得たすべてと 矛盾してる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch carrie mathisons nachtrag zu ihrer akte widerspricht dem.
ですがキャリー マティソンの 補記と矛盾
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nein, commander. dieses ding hier widerspricht der adaptiven evolution.
いや、艦長 このモノは全ての 適応進化法則に反しています
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es geschah das, was dem menschlichen verstand und der menschlichen natur widerspricht.
人 間の理性 と す べ て の 本性に反す る事 件が 再び起 こ っ た の であ る
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch wenn es einer gute geschichte widerspricht, zur hölle, veröffentliche sie trotzdem.
美談にして公表しろよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weil es für die kreationisten bedeutet, dass die idee der evolution, das leben entstehe aus dem chaos heraus, dem zweiten hauptsatz widerspricht.
創造論者にとって 進化論が 無秩序を招き 律法の間違いを 気づかせるなど
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch wer allah und seinem gesandten widerspricht und allahs richtlinien überschreitet, den wird er ins feuer eintreten lassen, darin wird er ewig bleiben. und für ihn ist eine erniedrigende peinigung bestimmt.
だがアッラーとその使徒に従あず,かれの定めに背く者は,業火に入り,永遠にその中に住む。かれは恥ずべき懲罰を受けるであろう。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mein herr! gewiß, sie haben sehr viele von den menschen in die irre geführt. also wer mir folgt, der gehört zweifelsohne zu mir, und wer mir widerspricht - so bist du gewiß allvergebend, allgnädig.
主よ,かれらは人びとの多くを迷わせました。わたし(の道)に従う者は,本当にわたしの身内であります。わたしに従わない者は……だがあなたは度々御許しなされる方,慈悲深い方であられます。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: