You searched for: Übung macht den meister (Tyska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

Übung macht den meister

Latin

usus est magister optimus

Senast uppdaterad: 2020-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Übung macht den meister.

Latin

usus magister est optimus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich habe auf den meister gewartet

Latin

et intendi mihu

Senast uppdaterad: 2022-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er schüttet verachtung auf die fürsten und macht den gürtel der gewaltigen los.

Latin

effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und er sprach: was aus dem menschen geht, das macht den menschen gemein;

Latin

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er macht den wagen am himmel und orion und die plejaden und die sterne gegen mittag.

Latin

qui facit arcturum et oriona et hyadas et interiora austr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da das volk das sah, verwunderte es sich und pries gott, der solche macht den menschen gegeben hat.

Latin

videntes autem turbae timuerunt et glorificaverunt deum qui dedit potestatem talem hominibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hüte dich, mein sohn, vor andern mehr; denn viel büchermachens ist kein ende, und viel studieren macht den leib müde.

Latin

his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die zilla aber gebar auch, nämlich den thubalkain, den meister in allerlei erz-und eisenwerk. und die schwester des thubalkain war naema.

Latin

sella quoque genuit thubalcain qui fuit malleator et faber in cuncta opera aeris et ferri soror vero thubalcain noemm

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.

Latin

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da er noch also redete, kamen etliche vom gesinde des obersten der schule und sprachen: deine tochter ist gestorben; was bemühst du weiter den meister?

Latin

adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und machte den gnadenstuhl von feinem golde, dritthalb ellen lang und anderthalb ellen breit.

Latin

fecit et propitiatorium id est oraculum de auro mundissimo duorum cubitorum et dimidio in longitudine et cubito ac semisse in latitudin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und machte den mittleren riegel, daß er mitten an den brettern hindurchgestoßen würde von einem ende zum andern.

Latin

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.

Latin

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese haben macht, den himmel zu verschließen, daß es nicht regne in den tagen ihrer weissagung, und haben macht über das wasser, es zu wandeln in blut, und zu schlagen die erde mit allerlei plage, so oft sie wollen.

Latin

hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und da er zu ihm kam, riß ihn der teufel und zerrte ihn. jesus aber bedrohte den unsauberen geist und machte den knaben gesund und gab ihn seinem vater wieder.

Latin

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn siehe, er ist's, der die berge macht, den wind schafft und zeigt dem menschen, was er im sinn hat. er macht die morgenröte und die finsternis; er tritt einher auf den höhen der erde, er heißt herr, gott zebaoth.

Latin

quia ecce formans montes et creans ventum et adnuntians homini eloquium suum faciens matutinam nebulam et gradiens super excelsa terrae dominus deus exercituum nomen eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,719,627,032 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK