You searched for: emissionsreduktionsverpflichtung (Tyska - Lettiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

den nachweis, dass diese quellenkategorie zu dem zeitpunkt, an dem die emissionsreduktionsverpflichtung festgelegt wurde, nicht im einschlägigen historischen emissionsinventar enthalten war;

Lettiska

pierādījums, ka šī avota kategorija nav iekļauta attiecīgajā valstu vēsturisko emisiju pārskatā tad, kad tika noteiktas emisiju samazināšanas saistības;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der europäische rat hat das ziel der eu bekräftigt, im rahmen der emissionsreduktionsverpflichtung der gruppe der industriestaaten bis 2050 eine emissi­onsverringerung von 80%-95% gegenüber 1990 zu verwirklichen.

Lettiska

eiropadome ir apstiprinājusi es mērķi līdz 2050. gadam samazināt emisijas par 80−95 % salīdzinājumā ar 1990. gadu, ņemot vērā samazinājumu, kas attīstītajām valstīm jāsasniedz kā grupai.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der europäische rat hat das ziel der eu bekräftigt, im rahmen der emissionsreduktionsverpflichtung der gruppe der industriestaaten bis 2050 eine emissionsverringerung von 80 %-95 % gemessen an den werten von 1990 zu verwirklichen.

Lettiska

eiropadome ir apstiprinājusi es mērķi līdz 2050. gadam samazināt emisijas par 80−95 % salīdzinājumā ar 1990. gadu, ņemot vērā samazinājumu, kas attīstītajām valstīm jāsasniedz kā grupai.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kommission sollte die befugnis übertragen werden, gemäß artikel 290 des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union rechtsakte zu erlassen, um die begriffsbestimmungen gemäß diesem beschluss im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, zu aktualisieren; um anhang i dahin gehend zu ändern, dass anrechnungszeiträume hinzugefügt oder geändert werden, damit diese den relevanten zeiträumen entsprechen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen angenommen wurden, und damit sie mit den anrechnungszeiträumen in einklang stehen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen angenommen wurden und für die emissionsreduktionsverpflichtungen der union in anderen sektoren gelten; um anhang ii hinsichtlich aktualisierter referenzwerte gemäß den bestimmungen dieses beschusses zu ändern; um die angaben in anhang iii im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, anzupassen; um anhang v im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, zu ändern; sowie um die informationsanforderungen für die anrechnungvorschriften bei natürlichen störungen gemäß diesem beschluss so anzupassen, dass sie Überarbeitungen von rechtsakten entsprechen, die von den gremien des unfccc oder des kyoto-protokolls erlassen wurden.

Lettiska

komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar līguma par eiropas savienības darbību 290. pantu, lai atjauninātu šajā lēmumā paredzētās definīcijas atbilstīgi izmaiņām definīcijās, ko pieņēmušas unfccc vai kioto protokola struktūras vai struktūras, kas izveidotas atbilstīgi no abiem minētajiem dokumentiem izrietošiem vai tos aizstājošiem nolīgumiem; lai grozītu i pielikumu, pievienojot vai grozot uzskaites periodus, lai nodrošinātu šo periodu atbilstību attiecīgajiem periodiem, ko pieņēmušas unfccc vai kioto protokola struktūras vai struktūras, kas izveidotas no abiem minētajiem dokumentiem izrietošiem vai tos aizstājošiem nolīgumiem, kā arī lai nodrošinātu šo periodu saskaņu ar uzskaites periodiem, ko pieņēmušas unfccc vai kioto protokola struktūras vai struktūras, kas izveidotas no abiem minētajiem dokumentiem izrietošiem vai tos aizstājošiem nolīgumiem, kas ir piemērojami savienības saistībām emisiju samazināšanas jomā citās nozarēs; lai grozītu ii pielikumu, saskaņā ar šā lēmuma noteikumiem atjauninot references līmeņus, lai pārskatītu iii pielikumā norādīto informāciju atbilstīgi izmaiņām definīcijās, ko pieņēmušas unfccc vai kioto protokola struktūras vai struktūras, kas izveidotas atbilstīgi no abiem minētajiem dokumentiem izrietošiem vai tos aizstājošiem nolīgumiem; lai grozītu v pielikumu atbilstīgi izmaiņām definīcijās, ko pieņēmušas unfccc vai kioto protokola struktūras vai struktūras, kas izveidotas atbilstīgi no abiem minētajiem dokumentiem izrietošiem vai tos aizstājošiem nolīgumiem; un lai pārskatītu šajā lēmumā minētās informācijas prasības, kas saistītas ar šajā lēmumā noteiktajiem uzskaites noteikumiem, kurus piemēro dabiskiem traucējumiem, lai atspoguļotu unfccc vai kioto protokola struktūru pieņemto aktu pārskatītās redakcijas.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,978,421,310 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK