You searched for: koordinierungssystems (Tyska - Maltesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Maltesiska

Info

Tyska

schaffung eines koordinierungssystems zur verbesserung des sporttrainings

Maltesiska

it-twaqqif ta' sistema ta' koordinazzjoni għat-titjib tal-ikkowċjar fl-isport

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der verwaltungskommission sind zudem einschlägige vorschläge zur verbesserung des koordinierungssystems eingegangen.

Maltesiska

barra minn hekk, ġew riċevuti proposti relevanti li għandhom l-għan li jtejbu s-sistema ta’ koordinazzjoni mill-kummissjoni amministrattiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.11 der ausschuss empfiehlt die einrichtung eines einzigen nationalen koordinierungssystems und einer informationsdrehscheibe für jede nationale nutzergruppe, um aufbau und betrieb der integrierten meeresüberwachung zu erleichtern.

Maltesiska

1.11 il-kese jirrakkomanda l-iżvilupp ta’ mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni nazzjonali uniċi u ta’ ċentru ta’ informazzjoni wieħed għal kull grupp nazzjonali ta’ utenti (komunità) sabiex jiġu ffaċilitati l-iżvilupp u l-operabbiltà tas-sorveljanza marittima integrata.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine engere operative zusammenarbeit wird durch die einrichtung des nationalen eurojust-koordinierungssystems encs gemäß dem neuen eurojust-beschluss er-

Maltesiska

waqt ilmarketing seminars fil-litwanja u fil-bul-garija, ġie enfasizzat l-iżvilupp kontinwu ta’ koperazzjoni bejn leurojust u l-ejn

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.2 die einführung dieses koordinierungssystems sollte teil der integrationsagenda sein, wobei auch nationale und europäische berichte auf der grundlage von leitlinien (gemäß den gemeinsamen grundprinzipien) und der einsatz gemeinsamer indikatoren vorgesehen sind.

Maltesiska

4.2 l-implimentazzjoni ta’ din is-sistema ta’ koordinazzjoni għandha tifforma parti mill-aġenda ta’ integrazzjoni, b’rapporti nazzjonali u ewropej, u billi bħala punt tat-tluq jittieħdu l-linji gwida bbażati fuq is-cbps u l-indikaturi komuni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(11) die besondere art und die besonderen merkmale der ergänzenden systeme für die altersversorgung im rahmen der richtlinie 98/49/eg des rates vom 29. juni 1998 zur wahrung ergänzender rentenansprüche von arbeitnehmern und selbständigen, die innerhalb der europäischen gemeinschaft zu-und abwandern (6), sowie die vielfalt solcher systeme in und zwischen den mitgliedstaaten bedeuten, daß sie nicht unter das in dieser verordnung vorgesehene koordinierungssystem fallen und daß sie ihm auch nicht unterliegen sollten, ausgenommen systeme, die von dem begriff "rechtsvorschriften" in artikel 1 buchstabe j) unterabsatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 erfaßt werden oder bezüglich derer ein mitgliedstaat gemäß diesem artikel eine erklärung abgibt -

Maltesiska

(11) billi n-natura speċjali u l-karatteristiċi ta'skemi pensjonarji supplementarji skond l-għanijiet tad-direttiva tal-kunsill 98/49/ke tad-29 ta'Ġunju 1998 dwar is-salvagwardja ta'drittijiet tal-pensjonijiet supplementtarji ta'persuni impjegati u li jaħdmu għal rashom li jiċċaqilqu ġewwa l-komunitajiet ewropej [6], u d-diversità ta'skemi bħal dawn ġewwa u bejn l-istati membri, tfisser li ma jaqgħux ġewwa u m'humiex soġġetti għas-sistemi ta'ko-ordinazzjoni pprovduti f'dan ir-regolament, ħlief għall-iskemi li jkopru t-terminu "legislazzjoni" kif imfissra fl-ewwel subparagrafu ta'l-artikolu 1(j) tar-regolament (kee) nru 1408/71 fir-rigward tagħhom stat membru għandu jagħmel dikjarazzjoni taħt dak l-artikolu,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(3) der rat verfügt über einen großen ermessensspielraum in der wahl der maßnahmen zur realisierung der zielvorgaben in artikel 42 des vertrags. das koordinierungssystem, wie es vorgesehen ist in der verordnung (ewg) nr. 1408/71 des rates vom 1. juni 1971 zur anwendung der systeme der sozialen sicherheit auf arbeitnehmer und deren familien, die innerhalb der gemeinschaft zu-und abwandern[13], und in der verordnung (ewg) nr. 574/72 des rates vom 21. märz 1972 über die durchführung der verordnung (ewg) nr. 1408/71[14], und insbesondere die bestimmungen zur zusammenrechnung der versicherungszeiten, gelten nicht für die zusatzrentensysteme, ausgenommen die systeme, die gegenstand von „rechtsvorschriften“ im sinne von artikel 1 buchstabe j) erster unterabsatz der verordnung (ewg) nr. 1408/71 oder auf der basis dieses artikels gegenstand einer entsprechenden erklärung eines mitgliedstaats sind. die zusatzrentensysteme erfordern demzufolge spezifische maßnahmen, die ihrem besonderen charakter und der unterschiedlichkeit der systeme innerhalb der einzelnen mitgliedstaaten und zwischen den mitgliedstaaten sowie insbesondere auch der rolle der sozialpartner in der anwendung dieser systeme rechnung tragen.

Maltesiska

(3) il-kunsill jiddisponi minn diskrezzjoni wiesgħa f’dak li għandu x’jaqsam ma'l-għażla tal-miżuri l-aktar adegwati biex jintlaħaq l-għan ta'l-artikolu 42 tat-trattat; is-sistema ta'koordinazzjoni stipulata mir-regolament tal-kunsill (kee) nru 1408/71, ta'l-14 ta'Ġunju 1971, li jirrigwarda l-applikazzjoni ta'l-iskemi tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema b’salarju u għall-familji tagħhom li jiċċaqilqu minn post għal ieħor fil-komunità[13] u mir-regolament tal-kunsill (kee) nru 574/72, tal-21 ta'marzu 1972, li jiffissa t-termini ta'l-applikazzjoni tar-regolament (kee) nru 1408/71[14] u, b’mod partikolari, ir-regoli applikabbli f’dak li għandu x’jaqsam mat-totalizzazzjoni ma jirrigwardawx l-iskemi komplementari tal-pensjoni, ħlief għall-iskemi koperti mit-terminu « leġiżlazzjoni », kif definit fl-ewwel inċiż ta'l-ewwel artikolu, il-punt j), tar-regolament (kee) nru 1408/71, jew li kien is-suġġett ta'dikjarazzjoni għal dan il-għan minn stat membru skond dan l-artikolu. l-iskemi komplementari tal-pensjoni għalhekk għandhom ikunu s-suġġett ta'miżuri speċifiċi, biex tiġi kkunsidrata n-natura tagħhom u l-karatteristiċi partikolari tagħhom, kif ukoll id-diversità ta'dawn l-iskemi fl-istati membri u bejn stat membru u ieħor, u b’mod partikolari r-rwol li għandhom l-imsieħba soċjali fit-twettiq tagħhom;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(3) die vom rat bereits angenommenen rechtsvorschriften zum schutz der ansprüche auf soziale sicherheit der arbeitnehmer, die innerhalb der gemeinschaft zu-und abwandern, und ihrer familienangehörigen, nämlich die verordnung (ewg) nr. 1408/71 des rates vom 14. juni 1971 zur anwendung der systeme der sozialen sicherheit auf arbeitnehmer, selbständige und deren familienangehörige, die innerhalb der gemeinschaft zu-und abwandern (4) und die verordnung (ewg) nr. 574/72 des rates vom 21. märz 1972 über die durchführung der verordnung (ewg) nr. 1408/71 zur anwendung der systeme der sozialen sicherheit auf arbeitnehmer, selbständige und deren familienangehörige, die innerhalb der gemeinschaft zu-und abwandern (5), beziehen sich nur auf die gesetzlichen rentensysteme. das in diesen verordnungen vorgesehene koordinierungssystem erstreckt sich nicht auf ergänzende rentensysteme, außer im falle von systemen, die unter den begriff "rechtsvorschriften" gemäß der definition in artikel 1 buchstabe j) unterabsatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 fallen oder in bezug auf die ein mitgliedstaat eine erklärung nach diesem artikel abgibt.

Maltesiska

(3) billi l-leġislazzjoni adottata mill-kunsill bl-iskop li tħares id-drittijiet soċjali tal-ħaddiema li jiċċaqilqu fi ħdan il-komunità u ta'membri tal-familja tagħhom, jiġifieri r-regolamenti tal-kunsill (kee) nru 1408/71 ta'l-14 ta'Ġunju 1971 dwar l-implimentazzjoni ta'l-iskemi tas-sigurtà soċjali lil persuni impjegati, lil persuni li jaħdmu għal rashom u lill-membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-komunità [4] u (kee) nru 574/72 tal-21 ta'marzu 1972 li jiddetta il-proċedura dwar l-implimentazzjoni tar-regolament (kee) nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni ta'skemi tas-sigurtà soċjali lil persuni impjegati, lil persuni li jaħdmu għal rashom u lill-membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-komunità [5], jikkonċerna biss skemi ta'pensjoni statutorja; billi s-sistema ta'koordinazzjoni kif hemm ipprovdut f'dawk ir-regolamenti ma testendix għal skemi ta'pensjoni supplimentari, bl-eċċezzjoni ta'skemi li huma koperti bil-kliem "leġislazzjoni" kif definit fl-ewwel sub-paragrafu ta'l-artikolu 1(j) tar-regolamenti (kee) nru 1408/71 jew fejn jidħol l-istat membru li jagħmel dikjarazzjoni taħt dak l-artikolu;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(4) der rat verfügt über ein weites ermessen hinsichtlich der wahl der maßnahmen, die zur erreichung des ziels nach artikel 51 des vertrags am besten geeignet sind. das durch die verordnungen (ewg) nr. 1408/71 und (ewg) nr. 574/72 geschaffene koordinierungssystem und insbesondere die regeln für die zusammenrechnung eignen sich nicht für ergänzende rentensysteme, außer im falle von systemen, die unter den begriff "rechtsvorschriften" im sinne von artikel 1 buchstabe j) unterabsatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 fallen oder in bezug auf die ein mitgliedstaat eine erklärung nach diesem artikel abgibt; deshalb sollten hierfür spezifische maßnahmen gelten, wie sie mit der vorliegenden richtlinie erstmals getroffen werden, damit ihrer spezifischen beschaffenheit und der unterschiedlichkeit derartiger systeme sowohl innerhalb einzelner mitgliedstaaten als auch im vergleich zwischen ihnen rechnung getragen wird.

Maltesiska

(4) billi l-kunsill għandu diskrezzjoni wiesgħa fir-rigward ta'l-għażla ta'miżuri l-aktar approprjati sabiex jintlaħqu l-iskopijiet ta'l-artikolu 51 tat-trattat; u billi s-sistema ta'koordinazzjoni kif hemm ipprovdut fir-regolamenti (kee) nru 1408/71 u (kee) nru 574/72, u partikolarment ir-regoli dwar l-aggregazzjoni, mhumiex approprjati għal skemi supplimentari ta'pensjoni, barra minn skemi li huma koperti mill-kelma "leġislazzjoni" kif definit fl-ewwel sub-paragrafu ta'artikolu 1(j) tar-regolament (kee) nru 1408/71 jew li dwarhom stat membru jagħmel dikjarazzjoni taħt dak l-artikolu, u għandu għaldaqstant ikun suġġett għal miżuri speċifiċi, li tagħhom din id-direttiva hija l-ewwel, sabiex tkun ikkunsidrata n-natura speċjali tagħhom u l-karatteristiċi u d-diversità ta'skemi bħal dawn fi u bejn l-istati membri;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(8) um den besonderheiten dieser sondersysteme für die altersversorgung rechnung zu tragen und dabei das gesamtgleichgewicht des koordinierungssystems zu wahren, ist deshalb eine begrenzte abweichung von dem allgemeinen grundsatz der zusammenrechnung gerechtfertigt, nach der in solchen systemen in einem sondersystem in einem anderen mitgliedstaat zurückgelegte versicherungszeiten nicht berücksichtigt werden müssen, der verlust dieser versicherungszeiten aber dadurch vermieden wird, daß sie im rahmen des allgemeinen systems des ersten mitgliedstaats berücksichtigt werden müssen, auch wenn die betreffende person keine versicherungszeiten in diesem system zurückgelegt hat.

Maltesiska

(8) billi sabiex jitqiesu l-karatteristiċi uniċi ta'dawn l-iskemi pensjonarji speċjali filwaqt li jiġi ppreżervat il-bilanċ ġenerali tas-sistema ta'koordinazzjoni, derogazzjoni limitata mill-prinċipju ġenerali ta'aggregazzjoni huwa għalhekk iġġustifikat, sabiex perijodi ta'skemi bħal dawn kompletati taħt skemi speċjali fi stat membru ieħor m'hemmx bżonn jitqiesu, iżda t-telfien ta'dawk il-perijodi huwa evitat billi jintalab li huma jitqiesu taħt l-iskema ġenerali ta'l-ewwel stat membru, anke meta l-persuna kkonċernata ma kkompletatx perijodu taħt dik l-iskema;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

d) ihre bereitschaft, sich, falls erforderlich, an einem speziellen koordinierungssystem zu beteiligen, das bei der durchführung der maßnahme eingesetzt wird;

Maltesiska

(d) il-prontezza tiegħu li jieħu sehem, jekk meħtieġ, fi kwalunkwe sistema ta'kordinazzjoni speċifika li għandha tiġi stabbilita għat-tmexxija ta'l-intervenzjoni;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die umsetzung der im eg-vertrag verankerten grundfreiheit der freizügigkeit beinhaltet die wahrung der gesetzlichen und ergänzenden rentenansprüche von arbeitnehmern, die innerhalb der europäischen union zu-und abwandern. während jedoch die koordinierung der gesetzlichen rentensysteme es zu-und abwandernden erwerbstätigen ermöglicht, ihre erworbenen gesetzlichen altersversorgungsansprüche in vollem umfang zu wahren, sind maßnahmen zur verbesserung der portabilität von ansprüchen aus der betrieblichen altersversorgung noch im anfangsstadium. es ist allgemein anerkannt, dass das in der verordnung nr. 1408/71/ewg vorgesehene koordinierungssystem, und insbesondere die kumulierungsvorschriften für gesetzliche rentenansprüche, sich nicht für ergänzende rentensysteme eignen. die extreme vielfalt dieser systeme – es gibt nicht nur von mitgliedstaat zu mitgliedstaat unterschiedliche systeme, sondern auch innerhalb der einzelnen mitgliedstaaten – sowie der umstand, dass ergänzende rentensysteme oft nicht auf rechtsvorschriften, sondern auf privater initiative beruhen, erschweren die anwendung entsprechender regelungen. die meisten ergänzenden rentensysteme werden somit von der verordnung nr. 1408/71/ewg nicht erfasst. eine richtlinie auf dem gebiet der ergänzenden altersversorgung wurde als das geeignetere rechtsinstrument zum schutz ergänzender rentenansprüche von personen angesehen, die innerhalb der europäischen union zu-und abwandern.

Maltesiska

l-implimentazzjoni tal-prinċipju fundamentali tal-moviment ħieles ta'ħaddiema, minqux fit-trattat tal-ke, jimplika l-ħarsien tad-drittijiet ta'pensjoni, kemm jekk statutarja u kemm jekk supplementari, ta'ħaddiema li jiċċaqalqu fl-unjoni ewropea. filwaqt li l-koordinazzjoni ta'l-iskemi tal-pensjoni tas-sigurtà soċjali tippermetti lill-ħaddiema emigranti li jippreżervaw kompletament id-drittijiet statutorji akkumulati tal-pensjoni tagħhom, il-miżuri li jtejbu l-ħarsien tad-drittijiet tal-pensjoni supplementari għadhom fl-istadju bikri tagħhom. huwa ġeneralment rikonoxxut li s-sistema ta'koordinazzjoni prevista fir-regolament 1408/71/kee, u b’mod partikolari r-regoli ta'aggregazzjoni għall-iskemi statutorji tal-pensjoni, huma fil-priċipju skemi ta'pensjoni supplementari li mhumiex adattati. id-diversità estrema ta'dawn it-tipi ta'skemi fi ħdan l-istati membri u bejniethom u l-fatt li skemi ta'pensjoni supplementari spiss ma joħorġux mil-leġiżlazzjoni iżda mill-inizjattiva fis-settur privat, jagħmluha diffiċli li jiġu applikati regoli simili. għalhekk ir-regolament 1408/71/kee ma jestendix għal biċċa l-kbira ta'l-iskemi ta'pensjoni supplementari. minflok, id-direttiva fil-qasam tal-provvista ta'pensjoni supplimentari kienet titqies bħala strument legali sabiex iħares id-drittijiet tal-pensjoni supplementari ta'persuni li jiċċaqilqu fi ħdan l-unjoni ewropea.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

e) ihre bereitschaft, sich erforderlichenfalls an dem koordinierungssystem zu beteiligen, das im rahmen einer humanitären aktion eingerichtet wird;

Maltesiska

(e) kemm hi lesta biex tieħu parti, jekk ikun meħtieġ, fis-sistema kordinattiva mwaqqfa għall-ħidma umanitarja;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es ist jedoch erforderlich sicherzustellen, daß das bestehende koordinierungssystem gemäß der verordnung (ewg) nr. 1408/71 weiterhin für leistungen gilt, die entweder der genannten besonderen kategorie von leistungen nicht angehören oder in einem anhang zu dieser verordnung nicht ausdrücklich aufgeführt sind. hierzu ist ein neuer anhang erforderlich -

Maltesiska

billi huwa wkoll meħtieġ li jiġi żgurat li s-sistema eżistenti ta'koordinament fir-regolament (kee) nru 1408/71 tkompli tapplika għall-benefiċċji msemmija jew mhux inklużi espressament fl-anness ta'dan ir-regolament; billi anness ġdid huwa meħtieġ għal dan l-għan,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

1.8 wenn die eu die lissabon-strategie als instrument nutzt und sie "vergrünt", so kann sie hier­bei auf eine vorhandene struktur mit etablierten verfahren und einem gut funktionierenden koordinierungssystem zurückgreifen.

Maltesiska

1.8 l-użu ta’ l-istrateġija ta’ lisbona bħala għodda, u li din issir iktar favur l-ambjent, ifisser li l-ue tista’ tagħmel użu minn struttura eżistenti, b’metodoloġija stabbilita sew u b’sistema ta’ koordinazzjoni li taħdem sew.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aus diesem grund hält der aus­schuss eine stärkung der koordinierungssysteme für erforderlich, damit die ggp eu-weit besser sichtbar und bekannt gemacht und propagiert werden.

Maltesiska

għalhekk il-kumitat jixtieq jara s-sistemi ta’ koordinazzjoni jissaħħu sabiex is-cbps jingħataw viżibilità ikbar u jiġi żgurat li jkunu magħrufin u mxerrdin madwar l-ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei katastrophen außerhalb der eu sollte das notfallabwehrzentrum die aufgabe haben, informationen über sämtliche in der eu verfügbare sachhilfe zu sammeln und die kohärenz dieser hilfe gegenüber dem un-koordinierungssystem und dem betroffenen land zu gewährleisten.

Maltesiska

fir-rigward ta' emerġenzi barra mill-ue, iċ-Ċentru għal rispons ta' emerġenza għandu jkun responsabbli mill-ġbir ta' informazzjoni dwar kull assistenza ewropea in natura disponibbli u jiżgura l-koerenza tagħha fil-konfront tas-sistema ta' koordinazzjoni tan-nu u tal-pajjiż milqut.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der ausschuss merkt an, dass auch in bezug auf den stadtverkehr einige der empfehlungen aus seinen einschlägigen früheren stellungnahmen wie koordinierungssysteme für den personen­verkehr und frachtlogistikzentren in den fahrplan aufgenommen wurden.

Maltesiska

għal darb’oħra, il-kumitat josserva li l-pjan direzzjonali jiġbor fih għadd ta’ suġġerimenti li għamel fl-opinjonijiet preċedenti tiegħu dwar it-trasport urban, bħas-sistemi ta’ koordinazzjoni għat-trasport tal-passiġġieri, u taċ-ċentri tal-loġistika għall-merkanzija.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eu-unterstützung der un bei der lokalen koordinierung der humanitären hilfe (cluster-system, un–koordinator für humanitäre hilfe) u.a. durch die entsendung von humanitärem verbindungspersonal der eu und die abordnung von eu-personal an das lokale un-koordinierungssystem verstärken,

Maltesiska

issaħħaħ is-sostenn tal-ue għall-koordinazzjoni ta' assistenza umanitarja li n-nu tagħmel fil-pajjiż innifsu (is-sistema ta' ragruppament u l-koordinatur umanitarju tan-nu) inkluż permezz tal-iskjermanet possibbli ta' persunal ta' kollegament umanitarju tal-ue u l-issekondar possibbli ta' persunal tal-ue mas-sistema ta' koordinazzjoni lokali tan-nu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die umgestaltung des politischen rahmens für die raumfahrt in europa zu einem vollwertigen eu-rahmen könnte wirksamere koordinierungssysteme ermöglichen, auch unter dem dual‑use-aspekt, womit allen mitgliedstaaten eine echte möglichkeit zur teilnahme an raumfahrtvorhaben eröffnet würde.

Maltesiska

il-bidla tal-qafas politiku għall-ispazju fl-ewropa għal qafas li huwa kompletament ta' l-ue, tista' tippermetti arranġamenti ta' koordinament aktar effettivi, inkluż l-użu doppju, u b'hekk tipprovdi lill-istati membri b'mezz effettiv biex jieħdu sehem f'attivitajiet spazjali.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK