Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Mindestreservesätze
Stopa rezerwy obowiązkowej
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Mindestreservesätze
Wskaźniki rezerw
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Mindestreservesätze
Wskaźniki rezerwy
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
MINDESTRESERVEBASIS UND MINDESTRESERVESÄTZE
PODSTAWA NALICZANIA I STOPA REZERWY
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
MINDESTRESERVEBASIS UND MINDESTRESERVESÄTZE Die Mindestreservebasis eines Instituts wird aus einzelnen Positionen seiner Bilanz ermittelt.
Kwotę rezerwy obowiązkowej na każdy okres utrzymywania rezerw zaokrągla się do pełnego euro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Stellungnahme zur Erweiterung der Mindestreservebasis und zur Einführung differenzierter Mindestreservesätze( CON/ 2006/11)
Opinia w sprawie poszerzenia bazy aktywów rezerwowych na użytek wymogów rezerwy obowiązkowej oraz wprowadzenia zdywersifikowanych wskaźników rezerwy( CON/ 2006/11)
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Festlegung der Mindestreserve a) Mindestreservebasis und Mindestreservesätze Die Mindestreservebasis eines Instituts wird aus einzelnen Positionen seiner Bilanz ermittelt.
Określenie rezerw obowiązkowych a) Podstawa i wspólczynniki rezer wy Podstawę rezerwy instytucji określa się w odniesieniu do elementów jej zestawienia bilansowego.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
a ) In der Position „Mindestreservebasis und Mindestreservesätze » erhält Absatz 4 Satz 1 folgende Fassung :
a ) pod nagłówkiem „Podstawa naliczania i stopa rezerwy » pierwsze zdanie akapitu czwartego otrzymuje brzmienie :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Glossar jeweiligen Mindestreservesätze auf die reservepflichtigen Bilanzpositionen des Instituts berechnet. Darüber hinaus ziehen die Institute einen Freibetrag von ihrem Mindestreserve-Soll ab.
Punkt aktywacji: określony z góry poziom dostarczonej płynności, przy którym stosuje się wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b ) In der Position „Mindestreservebasis und Mindestreservesätze » erhalten in Absatz 5 die Sätze 3 und 4 folgende Fassung :
b ) pod nagłówkiem „Podstawa naliczania i stopa rezerwy » trzecie i czwarte zdanie akapitu piątego otrzymują brzmienie :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(2) Vorbehaltlich des Absatzes 1 kann die EZB unter Beachtung des Gleichbehandlungsgrundsatzes unterschiedliche Mindestreservesätze für bestimmte Kategorien von Verbindlichkeiten festsetzen, die die Basis für die Mindestreserven bilden.
2. Z zastrzeżeniem ust. 1, EBC może, działając w sposób niedyskryminujący, ustalić różne wskaźniki rezerw dla poszczególnych kategorii zobowiązań stanowiących część podstawy rezerw obowiązkowych.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
VERZEICHNIS DER KÄSTEN, ABBILDUNGEN UND TABELLENKästen1 Emission von EZB-Schuldverschreibungen 2 Devisenswapgeschäfte 3 Verfahrensschritte bei Tenderverfahren 4 Zuteilung bei Mengentendern 5 Zuteilung bei Zinstendern in Euro 6 Zuteilung von Zinstendern bei Devisenswapgeschäften 7 Maßnahmen zur Risikokontrolle 8 Berechnung des Margenausgleichs 9 Mindestreservebasis und Mindestreservesätze 10 Berechnung der Verzinsung von Mindestreserveguthaben
WYKAZ RAMEK, SCHEMATÓW I TABELRamki1 Emisja certyfikatów dłużnych EBC 2 Swapy walutowe3 Etapy operacyjne procedur przetargowych 4 Rozstrzyganie przetargów kwotowych 5 Rozstrzyganie przetargów procentowych w euro 6 Rozstrzyganie przetargów procentowych na swapy walutowe 7 Środki kontroli ryzyka 8 Kalkulacja wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego 9 Podstawa naliczania i stopa rezerwy 10 Obliczanie odsetek od rezerwy obowiązkowej
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Im Mindestreservesystem des Eurosystems wird die Höhe der von einem Kreditinstitut zu unterhaltenden Mindestreserven ( Mindestreserve-Soll ) durch Anwendung der jeweiligen Mindestreservesätze auf die reservepflichtigen Bilanzpositionen des Instituts berechnet .
Najbardziej konkurencyjne oferty są szeregowane wedlug priorytetu do momentu wyczerpania ogólnej kwoty plynności , którą zapewnia lub wycofuje bank centralny .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Das Mindestreserve-Soll einer Bank wird durch Anwendung der Mindestreservesätze auf die reservepflichtigen Bilanzpositionen (Einlagen, Schuldverschreibungen und Geldmarktpapiere mit einer Laufzeit von weniger als zwei Jahren) ermittelt.
Z tego powodu rozpiętość przedziału należy wyznaczyć w taki sposób, aby zachęcić instytucje finansowe do zawierania transakcji na rynku. Rozwiązanie takie pozwala uporządkować funkcjonowanie rynku
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Diese Kündigungsfristen gelten auch für die Bestimmung des Mindestreservesatzes gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9).
Te terminy wypowiedzenia są również używane dla określenia wysokości rezerwy obowiązkowej, zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9).
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2531/98 ermächtigt die EZB, Verordnungen zu erlassen oder Entscheidungen zu treffen, um Institute von der Mindestreservepflicht zu entbinden, Modalitäten zum Ausschluss oder Abzug von gegenüber einem anderen Institut bestehenden Verbindlichkeiten von der Mindestreservebasis zu bestimmen sowie unterschiedliche Mindestreservesätze für bestimmte Kategorien von Verbindlichkeiten festzulegen.
Artykuł 5 rozporządzenia (WE) nr 2531/98 uprawnia EBC do wydawania rozporządzeń lub decyzji zwalniających instytucje z wymogu utrzymywania rezerwy obowiązkowej, określenia przesłanek dla wyłączenia lub odliczenia od podstawy rezerwy zobowiązań wobec innych instytucji oraz do ustalenia zróżnicowanego współczynnika rezerwy dla poszczególnych pozycji pasywów.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1) Die Höhe der Mindestreserven, die von einem Institut innerhalb einer bestimmten Mindestreserveerfuellungsperiode unterhalten werden müssen, wird berechnet durch Anwendung der in Artikel 4 festgelegten Mindestreservesätze auf jede relevante Position der für diesen Zeitraum maßgebenden Mindestreservebasis.
1. Wysokość stóp rezerw obowiązkowych do utrzymywania dla poszczególnych instytucji i danego okresu utrzymywania jest obliczana przez zastosowanie wskaźników rezerwy do każdej pozycji podstawy rezerwy dla tego okresu zgodnie z określeniem w art. 4.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(1) Die Höhe des Mindestreserve-Solls, das von einem Institut innerhalb einer bestimmten Mindestreserve-Erfuellungsperiode unterhalten werden muss, wird durch Anwendung der in Artikel 4 festgelegten Mindestreservesätze auf jede relevante Position der für diesen Zeitraum maßgebenden Mindestreservebasis berechnet.
1. Wysokość rezerw obowiązkowych utrzymywanych przez poszczególne instytucje w odniesieniu do danego okresu utrzymywania, obliczana jest przez zastosowanie stóp rezerwy obowiązkowej do każdej istotnej pozycji podstawy naliczania rezerwy dla tego okresu, zgodnie z artykułem 4.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1) Die Mindestreservesätze, die die EZB nach Artikel 19.1 der Satzung festsetzen kann, dürfen zwar nicht 10 Prozent der jeweiligen, die Basis für die Mindestreserven bildenden Verbindlichkeiten überschreiten, können jedoch null Prozent betragen.
1. Wskaźniki rezerw, które EBC może ustalić zgodnie z art. 19.1 Statutu, nie mogą przekraczać 10 % odpowiednich zobowiązań stanowiących część podstawy rezerw obowiązkowych, lecz mogą wynosić 0 %.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(1) Für die nachstehend aufgeführten Kategorien von Verbindlichkeiten (gemäß dem Berichtsrahmen der EZB für die Geld- und Bankenstatistik, der in der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) festgelegt ist) gilt ein Mindestreservesatz von 0 %:
1. Stopa rezerwy obowiązkowej 0 % ma zastosowanie do następujących kategorii zobowiązań [zgodnie z definicją określoną dla celów monetarnej i bankowej sprawozdawczości statystycznej EBC, zawartą w rozporządzeniu (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13)]:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: