You searched for: unterschritten (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

unterschritten

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

-wenn die erforderliche mindestverbrennungstemperatur unterschritten wird;

Polska

wszystkie warunki działania ustalone przepisami niniejszego ustępu i wyniki weryfikacji są przekazywane komisji, jako część informacji dostarczanej zgodnie z art. 17.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

derzeit wird prognostiziert, dass das 20 %-ziel unterschritten wird.

Polska

według obecnych przewidywań docelowy wskaźnik na poziomie 20 % nie zostanie osiągnięty.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

außerdem habe der endpreis den mep nicht wesentlich unterschritten.

Polska

ponadto argumentowano, że cena ostateczna nie była znacznie niższa od mip.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese frist kann in besonders begründeten dringlichkeitsfällen unterschritten werden.

Polska

termin ten może zostać uchylony w szczególnie pilnych i należycie uzasadnionych przypadkach.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die von deutschland bzw. der bank angegebenen zahlen werden wohl deutlich unterschritten werden.

Polska

dane liczbowe podane przez niemcy lub przez bank nie zostaną osiągnięte.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so kann nicht ausgeschlossen werden, dass das erreichte verbraucherschutzniveau in einzelnen mitgliedstaaten unterschritten wird.

Polska

nie można zatem wykluczyć, że osiągnięty poziom ochrony konsumentów w niektórych państwach członkowskich ulegnie pogorszeniu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die agentur kann mindestanforderungen festlegen, die bei der auswahl der bewerber nicht unterschritten werden dürfen.

Polska

agencja może ustanowić minimalne poziomy zdolności, poniżej których kandydaci nie mogą być wybierani.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aus den bereits erwähnten gründen sieht diese bestimmung vor, dass die mindeststeuersätze nicht unterschritten werden dürfen.

Polska

ze wspomnianych już względów przepis ten wymaga przestrzegania minimalnych poziomów opodatkowania.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"wir haben jetzt eine untere grenze erreicht, die nicht mehr unterschritten werden kann."

Polska

„osiągnęliśmy obecnie minimum, poniżej którego zejść nie można”.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bei aufträgen, die die organe auf eigene rechnung vergeben und bei denen die schwellenwerte gemäß artikel 158 unterschritten werden:

Polska

zamówień udzielanych samodzielnie przez instytucje o wartości niższej niż progi, o których mowa w art. 158,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die in der konvergenzprogrammaktualisierung des vereinigten königreichs vom dezember 2005 projizierten 2,8 % des bip werden somit noch geringfügig unterschritten.

Polska

poziom ten jest nieznacznie niższy od 2,8 % pkb przewidywanych w zaktualizowanym programie konwergencji zjednoczonego królestwa z grudnia 2005 r.,

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

alle mitgliedstaaten haben fortschritte gemacht, und 21 haben die zielmarke von 1,5 % bereits unterschritten oder nur knapp verfehlt.

Polska

postępy poczyniły wszystkie państwa członkowskie, a 21 zeszło poniżej albo jest bardzo blisko celu 1,5 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die analyse der wirtschaftlichen fundamentalfaktoren und die tatsache, dass der referenzwert so deutlich unterschritten wurde, lassen das ergebnis hinsichtlich des preisstabilitätskriteriums umso positiver erscheinen.

Polska

analiza czynników fundamentalnych oraz duży zapas względem wartości referencyjnej skłaniają do pozytywnej oceny spełniania kryterium stabilności cen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bedingungen, unter denen flugzeiten und dienstzeiten überschritten oder mindestruhezeiten unterschritten werden dürfen, und die verfahren, die für die meldung solcher abweichungen angewandt werden.

Polska

warunki, pod jakimi można wydłużyć czas lotu i pełnienia obowiązków lub skrócić czas wypoczynku oraz procedury składania organowi sprawozdań o tych zmianach.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für die jahre 1998 und 1999, in denen der barwert den vom bakred anerkannten betrag aufgrund von schwankungen tatsächlich unterschritten hat, ist jedoch lediglich der verminderte barwert als bemessungsgrundlage heranzuziehen.

Polska

w latach 1998 i 1999, w których wartość gotówkowa kwoty uznanej przez bakred rzeczywiście spadła z powodu wahań, należy przyjąć wyłącznie zmniejszoną wartość gotówkową jako podstawę obliczeń.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

drei mitgliedstaaten, die im november 2005 das ziel von 1,5% unterschritten, liegen nun leider darüber: malta, deutschland und spanien.

Polska

trzy państwa członkowskie, które znajdowały się poniżej wskaźnika docelowego 1,5% w listopadzie 2005 r., teraz niestety przekroczyły go: malta, niemcy i hiszpania.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gemäß artikel 5 der energiebesteuerungsrichtlinie dürfen die mitgliedstaaten in bestimmten fällen, so beispielsweise im falle der qualitativen verbesserung des erzeugnisses, die steuerbeträge für die enderzeugnisse senken, wobei die mindeststeuerbeträge nicht unterschritten werden dürfen.

Polska

początkowo, zgodnie z art. 5 dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, państwa członkowskie mogą obniżyć stawki podatku stosowane dla wyrobów końcowych do poziomu nie niższego niż minimalny poziom opodatkowania w niektórych szczególnych przypadkach, na przykład w przypadku poprawy jakości paliw.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der vorgegebene richtwert von 120 % für das kredit-einlagen-verhältnis wird bis 2014 voraussichtlich erreicht, wobei dieser schwellenwert von einigen banken bereits unterschritten wird.

Polska

wskaźnik relacji kredytów do depozytów zostanie prawdopodobnie obniżony do docelowego orientacyjnego poziomu około 120 % do 2014 r., a niektóre banki już osiągnęły wyniki poniżej tego pułapu.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es besteht anlass zur vermutung, dass dies eine folge der subventionierung von biokraftstoffen in den vereinigten staaten war, wodurch die preise (und sogar die kosten) der europäischen produktion unterschritten wurden.

Polska

istniały powody by sądzić, że cena ta była odzwierciedleniem sytuacji, w której biopaliwa korzystały z subsydiów w stanach zjednoczonych podcinając ceny (a nawet koszty) europejskiej produkcji.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dass durch die verminderung um [...] dem der aufsichtsrechtlich als obergrenze anerkannte betrag von 1,197 mrd. dem nur um [...] dem unterschritten worden sei, gehe allein auf den (zufälligen) umstand zurück, dass der barwert im jahre 1997 diese obergrenze überschritten hatte.

Polska

to, że zmniejszenie o [...] dem spowodowało spadek poniżej kwoty 1,197 mld dem uznanej na podstawie przepisów nadzoru bankowego za górną granicę tylko o [...] dem, wynika z (przypadkowej) sytuacji, że wartość gotówkowa przekroczyła w roku 1997 tę górną granicę.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,720,533,674 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK