Fråga Google

You searched for: kostensenkungsmaßnahmen (Tyska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

Deshalb machte die Bank auch Angaben zu den erwarteten Ergebnissen der Kostensenkungsmaßnahmen im Kernsegment.

Portugisiska

Por conseguinte, o banco também forneceu informações sobre os resultados esperados no tocante às medidas de redução dos custos no segmento principal.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Kostensenkungsmaßnahmen der Verkehrsunternehmen werden nicht von entsprechenden Maßnahmen seitens der Flughäfen und der Flugsicherungsdienste flankiert.

Portugisiska

Os cortes nos custos por parte das transportadoras não estão a ser acompanhados por medidas simultâneas da parte dos aeroportos e dos prestadores de serviços de navegação aérea.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Trotz der Umstrukturierungs- und Kostensenkungsmaßnahmen verschlechterte sich die Rentabilität und blieb aufgrund des Drucks auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf seinem Inlandsmarkt negativ.

Portugisiska

Não obstante os esforços de reestruturação e de redução de custos da indústria comunitária, verificou-se um agravamento a nível da rendibilidade que permaneceu negativa e foi concomitante à pressão exercida a nível dos preços de venda sentida pela indústria comunitária no próprio mercado comunitário.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

In der unbarmherzigen Welt der Ausschreibungen können die Unternehmen nur zu oft zu Kostensenkungsmaßnahmen gedrängt werden, und ich möchte ungern erleben, dass das zu Lasten von Sicherheitsmaßnahmen geht.

Portugisiska

Neste mundo dos concursos, onde a concorrência é feroz, as empresas têm muitas vezes tendência para adoptar medidas de redução dos custos, e não quereria que as medidas de segurança fossem sacrificadas.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Dies ist auf die Kostensenkungsmaßnahmen der Reeder zurückzuführen, die eine Reduzierung ihrer Arbeitskosten anstreben, um wettbewerbsfähig zu bleiben und/oder ihre Rentabilität zu steigern.

Portugisiska

Esta situação resulta de medidas de redução de custos laborais adoptadas pelos armadores, para se manterem competitivos e/ou aumentar os lucros.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Umstrukturierungs- und Kostensenkungsmaßnahmen sowie eine niedrigere Sach- und Geldvermögensbildung führten zu einem rückläufigen Finanzierungswachstum und einer allmählichen Stärkung der Innenfinanzierung.

Portugisiska

As medidas de reestruturação e de cortes nos custos, bem como reduções nos investimentos reais e financeiros, tiveram como resultado uma descida do crescimento do financiamento e uma recuperação gradual da geração de fundos internos.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Aufgrund ihrer Art und angesichts der Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits Programme zum Abbau von Verwaltungskosten durchgeführt haben, dürften derartige Kostensenkungsmaßnahmen relativ einfach zu beschließen und umzusetzen sein.

Portugisiska

Dada a sua natureza, e à luz das experiências dos Estados‑Membros que desenvolveram programas de redução dos custos administrativos, a concepção e a aplicação desta medidas deveriam ser relativamente simples.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese empirischen Ergebnisse zeugen von erheblichen Verwaltungslasten, die sich aber mit Hilfe einer Reihe von in Kapitel 5 beschriebenen Kostensenkungsmaßnahmen verringern lassen, ohne die Ziele der zugrunde liegenden Rechtsvorschriften zu beeinträchtigen.

Portugisiska

Estes resultados empíricos demonstram a existência de significativos encargos administrativos que podem ser reduzidos graças a um conjunto de métodos de redução dos custos referidos no Capítulo 5, sem pôr em causa os objectivos do acto legislativo em questão.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese empirischen Ergebnisse zeugen von erheblichen Verwaltungslasten, die sich aber mit Hilfe einer Reihe von im Folgendem beschriebenen Kostensenkungsmaßnahmen verringern lassen, ohne dass dabei die Ziele der zugrunde liegenden Rechtsvorschriften beeinträchtigt werden.

Portugisiska

Estes resultados empíricos demonstram a existência de significativos encargos administrativos, que podem ser reduzidos graças a um conjunto de métodos de redução dos encargos que se apresentam seguidamente, sem pôr em causa os objectivos do acto legislativo em questão.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese Kosten müssen bewertet werden, und die Kostensenkungsmaßnahmen müssen sich in einen globalen Ansatz einreihen, d.h. die europäische Energiepolitik muss fertiggestellt und mit angemes­senen Handlungsmöglichkeiten ausgestattet werden, so dass sie dem Ausmaß der gegen­seitigen Abhängigkeit der Mitgliedstaaten und ihren Schwierigkeiten Rechnung tragen kann.

Portugisiska

Este custo deve ser avaliado e as soluções identificadas para a sua redução devem inscrever-se numa abordagem global: importa concluir a política europeia em matéria de energia e dotá-la de meios de ação adequados, tanto ao nível de interdependência dos Estados-Membros como às dificuldades que estes enfrentam.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese Kosten müssen bewertet werden, und die Kostensenkungsmaßnahmen müssen sich in einen globalen Ansatz einreihen, d.h. die europäische Energiepolitik muss fertiggestellt und mit angemes­senen Handlungsmöglichkeiten ausgestattet werden, so dass sie dem Ausmaß der gegen­seitigen Abhängigkeit der Mitgliedstaaten und ihren Schwierigkeiten Rechnung tragen kann.

Portugisiska

Este custo deve ser avaliado e as soluções identificadas para a sua redução devem inscrever-se numa abordagem global: importa concretizar a política europeia em matéria de energia e dotá-la de meios de ação adequados quer ao nível de interdependência dos Estados-Membros quer das dificuldades que estes enfrentam.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Es stimmt zwar, dass die Reform die weniger arbeitsintensiven Tätigkeitsbereiche betrifft, aber ihre indirekten Auswirkungen werden zu Kostensenkungsmaßnahmen führen, die sich – wie von wichtigen Bankinstituten angekündigt – in einem neuerlichen Abbau von Arbeitsplätzen niederschlagen könnten.

Portugisiska

Embora seja verdade que as atividades afetadas pela reforma são as que têm menor intensidade de mão de obra, os efeitos indiretos da reforma levarão a políticas de redução de custos que poderão resultar em novas supressões de postos de trabalho, conforme anunciado por grandes instituições bancárias.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Im Kernsegment werden diese Kostensenkungsmaßnahmen zum Ende des Umstrukturierungszeitraums zu einer Senkung der jährlichen Kosten um 15 Mio. EUR führen (rund 12 % der Gesamtkosten im Jahr 2012).

Portugisiska

No segmento principal, as medidas de redução de custos traduzir-se-ão, até ao final do período de restruturação, por uma diminuição dos custos anuais da ordem de 15 milhões de euros (cerca de 12 % do total das despesas em 2012).

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Nach Ansicht der britischen Behörden werde die Höhe der Beihilfe durch den Verkauf von Vermögenswerten (Bruce Power und Amergen), den Abbau der Schulden gegenüber den Gläubigern, den fortgesetzten Beitrag von BE zur Finanzierung seiner nuklearen Verbindlichkeiten, interne Kostensenkungsmaßnahmen und den Mechanismus, nach dem BE in Zukunft 65 % seines freien Cashflows zur Finanzierung seiner nuklearen Verbindlichkeiten beiträgt, strukturell auf das Mindestmaß beschränkt.

Portugisiska

As autoridades britânicas afirmam que o nível de auxílio à BE é estruturalmente mantido a um nível mínimo pela venda de activos (Bruce Power e Amergen), pela redução das dívidas a credores, pela contribuição contínua da BE para o financiamento do seu passivo nuclear, por outras medidas internas para reduzir os custos e pelo mecanismo através do qual a BE contribuirá no futuro com 65 % do seu fluxo de caixa liberto para o financiamento do seu passivo nuclear.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(210) Die britischen Behörden erinnern daran, warum es nicht möglich sei, die genauen Kosten der nuklearen Verbindlichkeiten zu bestimmen, und machen geltend, dass es in diesem Fall nicht nötig sei, den genauen Beihilfebetrag zu kennen, oder zu ermitteln, welche Maßnahmen Beihilfen darstellen, um zu entscheiden, ob sich das Beihilfepaket auf ein Mindestmaß beschränkt. Die Zusage der Regierung, bestimmte Arten von Verbindlichkeiten zu übernehmen, sei von entscheidender Bedeutung für das Umstrukturierungspaket und die Wiederherstellung der Rentabilität von BE. Nach Ansicht der britischen Behörden werde die Höhe der Beihilfe durch den Verkauf von Vermögenswerten (Bruce Power und Amergen), den Abbau der Schulden gegenüber den Gläubigern, den fortgesetzten Beitrag von BE zur Finanzierung seiner nuklearen Verbindlichkeiten, interne Kostensenkungsmaßnahmen und den Mechanismus, nach dem BE in Zukunft 65% seines freien Cashflows zur Finanzierung seiner nuklearen Verbindlichkeiten beiträgt, strukturell auf das Mindestmaß beschränkt.

Portugisiska

(210) Após ter recordado por que razão não é possível quantificar exactamente os custos das responsabilidades nucleares, as autoridades britânicas afirmaram que não é necessário neste caso conhecer o montante exacto do auxílio nem determinar que medidas constituem um auxílio para chegar a uma conclusão sobre se o pacote é o mínimo necessário. O compromisso do Governo, que cobre categorias definidas de responsabilidades, é fundamental para o pacote de reestruturação e para o restabelecimento da viabilidade da BE. As autoridades britânicas afirmam que o nível de auxílio à BE é estruturalmente mantido a um nível mínimo pela venda de activos (Bruce Power e Amergen), pela redução das dívidas a credores, pela contribuição contínua da BE para o financiamento do seu passivo nuclear, por outras medidas internas para reduzir os custos e pelo mecanismo através do qual a BE contribuirá no futuro com 65% do seu fluxo de caixa liberto para o financiamento do seu passivo nuclear.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(79) Ferner ergab die Untersuchung, dass sich die maßgeblichste Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im selben Zeitraum (von 1998 bis zum UZ) ereignete: seine Verkaufsmengen gingen um 13% und seine Verkaufspreise um 7% zurück. Die Produktion ging um 4% zurück, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft musste beim Marktanteil Verluste in Höhe von 7 Prozentpunkten hinnehmen. Trotz der Umstrukturierungs-und Kostensenkungsmaßnahmen verschlechterte sich die Rentabilität und blieb aufgrund des Drucks auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf seinem Inlandsmarkt negativ.

Portugisiska

(79) Verificou-se igualmente que a principal tendência negativa da situação económica da indústria comunitária ocorreu no mesmo período, em especial de 1998 ao PI, em que o volume de vendas diminuiu 13% e os preços de venda 7%. A produção diminuiu 4% e a perda da parte de mercado da indústria comunitária cifrou-se em 7 pontos percentuais. Não obstante os esforços de reestruturação e de redução de custos da indústria comunitária, verificou-se um agravamento a nível da rendibilidade que permaneceu negativa e foi concomitante à pressão exercida a nível dos preços de venda sentida pela indústria comunitária no próprio mercado comunitário.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

5.7 Auf Schiffen unter EU-Flagge wurden EU-Seeleute in großem Umfang durch nicht EU-Seeleute ersetzt. Das Anheuern von EU-Mannschaften erfolgt fast nur noch auf Spezialschiffen, u.a. solchen, die im Offshore-Energiebereich eingesetzt werden. Dies ist auf die Kostensenkungsmaßnahmen der Reeder zurückzuführen, die eine Reduzierung ihrer Arbeitskosten anstreben, um wettbewerbsfähig zu bleiben und/oder ihre Rentabilität zu steigern.

Portugisiska

5.7 Muitos marítimos da mestrança e marinhagem da UE têm sido substituídos por marítimos extra-comunitários em embarcações registadas na União. Cada vez mais, o emprego de marítimos comunitários se limita a navios especializados, incluindo os utilizados no sector energético offshore. Esta situação resulta de medidas de redução de custos laborais adoptadas pelos armadores, para se manterem competitivos e/ou aumentar os lucros.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK