You searched for: oorsprongsbenaming (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

oorsprongsbenaming

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

- "gecontroleerde oorsprongsbenaming",

Rumänska

- "gecontroleerde oorsprongsbenaming",

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

in die definitie wordt verwezen naar wijn zonder beschermde oorsprongsbenaming of beschermde geografische aanduiding.

Rumänska

479/2008 stabilește definiția vinului spumos, definiție care se referă la vinurile fără denumire de origine protejată sau indicație geografică protejată.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deze definities bevatten specifieke bepalingen die verwijzen naar wijn met een beschermde oorsprongsbenaming en wijn met een beschermde geografische aanduiding.

Rumänska

479/2008 stabilesc definiția vinului și, respectiv, a vinului licoros, definiții care conțin prevederi specifice referitoare la vinurile cu denumire de origine protejată și la vinurile cu indicație geografică protejată.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1107/96 van de commissie [2] geregistreerde beschermde oorsprongsbenaming "prosciutto di parma".

Rumänska

1107/96 al comisiei [2].

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

479/2008 is gedefinieerd welke wijn in aanmerking komt voor een beschermde oorsprongsbenaming en welke voor een beschermde geografische aanduiding, en deze definities zijn van toepassing met ingang van 1 augustus 2009.

Rumänska

479/2008 definește categoriile de vinuri cu denumire de origine protejată și categoriile de vinuri cu indicație geografică protejată, definiții care se aplică de la 1 august 2009.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

479/2008 kunnen toepassen met ingang van 1 augustus 2008, is het dienstig overgangsmaatregelen vast te stellen met betrekking tot de definitie van wijn met een beschermde oorsprongsbenaming en van wijn met een beschermde geografische aanduiding.

Rumänska

479/2008, precum și punctele 1, 3 și 7 din anexa iv la același regulament de la 1 august 2008, este necesar să se adopte măsuri tranzitorii în ceea ce privește definiția vinurilor cu denumire de origine protejată și a vinurilor cu indicație geografică protejată.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

479/2008 kunnen de lidstaten bepalen dat herbeplantingsrechten geheel of gedeeltelijk aan een ander bedrijf in dezelfde lidstaat mogen worden overgedragen als oppervlakten van dat andere bedrijf bestemd zijn voor de productie van wijn met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding.

Rumänska

479/2008, statele membre pot decide că drepturile de replantare pot fi transferate, parțial sau în totalitate, unei alte exploatații de pe teritoriul aceluiași stat membru, dacă pe cea de-a doua exploatație există suprafețe destinate producției de vinuri cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

479/2008 kunnen brancheorganisaties worden erkend die informatie verstrekken over de bijzondere kenmerken van wijn met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, of die kwaliteitslabels en beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen benutten, beschermen en bevorderen.

Rumänska

479/2008 prevede recunoașterea organizațiilor interprofesionale care furnizează informații privind caracteristicile specifice ale vinurilor cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată și care valorifică, protejează și promovează etichetele de calitate și denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

479/2008 hebben de voorlichtings- en afzetbevorderingsmaatregelen waarvoor op grond van dat artikel steun wordt verleend, betrekking op wijn met een beschermde oorsprongsbenaming of beschermde geografische aanduiding en op wijn met een aanduiding van het wijndruivenras.

Rumänska

479/2008, măsurile de informare sau de promovare care beneficiază de sprijin în temeiul articolului respectiv se referă la vinuri cu denumire de origine protejată sau indicație geografică protejată sau la vinurile pentru care se indică soiul de struguri.

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

510/2006 van de raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen [1], en met name op artikel 7, lid 4, eerste alinea,

Rumänska

510/2006 al consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare [1], în special articolul 7 alineatul (4) primul paragraf,

Senast uppdaterad: 2017-01-06
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,614,104 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK