Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
option c erhält den vorzug.
opțiunea preferată este c.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option 3 erhält den vorzug.
opțiunea preferată este opțiunea 3.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option 3 wurde der vorzug gegeben, weil
opțiunea 3 a fost considerată ca fiind opțiunea preferată deoarece:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wird einer dieser optionen vorzug eingeräumt?
există sau nu o opțiune preferată?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wir sehen bei euch keinen vorzug über uns.
nu vedem că aţi avea vreo întâietate asupra noastră.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geben sie dem aktiv den vorzug vor dem passiv
astfel se poate opta între diateza activă, diateza pasivă și construciile ree - xiv-pasive.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gezuechteten tieren ist stets der vorzug zu geben.
animalele crescute se utilizează oricând este posibil.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einheimischen rassen und linien ist der vorzug zu geben.
se acordă preferință raselor și tulpinilor indigene.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.15 der ausschuss gibt der letztgenannten option den vorzug.
3.15 comitetul preferă ultima opţiune.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die marktteilnehmer geben nochimmer der beförderung mit lastkraftwagen den vorzug.
transportul rutier esteîncă preferat de către operatori.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibt es keine zusätzlichen anforderungen wird dem wirtschaftlichen wert der vorzug gegeben.
În cazul în care nu există cerințe suplimentare, valoarea economică este preferată.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei bienen ist apis mellifera und ihren lokalen Ökotypen der vorzug zu geben.
se acordă preferință folosirii albinelor din specia apis mellifera și a ecotipurilor locale ale acesteia.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufgrund des vergleichs der verschiedenen optionen wird option 3b der vorzug gegeben.
pe baza comparației de mai sus, opțiunea preferată este 3b.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.7 grundsätzlich spricht viel dafür, der häuslichen pflege den vorzug zu geben.
5.7 În principiu, există multe argumente pentru a se acorda preferinţă îngrijirii la domiciliu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.3 der ausschuss sieht mit unbehagen, dass die europäische kommission regulierungsmaßnahmen den vorzug gibt.
4.3 de asemenea, cese este îngrijorat de preferinţa comisiei pentru măsuri de reglementare.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb sollte der aufnahme weitergehender rückübernahmepflichten in die mit drittländern geschlossenen rahmenabkommen der vorzug gegeben werden.
În acest scop, trebuie favorizată încorporarea unor obligații de readmisie consolidate în cadrul acordurilor încheiate cu țările terțe.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei wurde mehrheitlich emissionshandel gegenüber einer besteuerung oder abgabenerhebung der vorzug gegeben, zumindest kurzfristig.
astfel, comercializarea emisiilor a fost preferată taxelor sau impozitelor.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus diesen gründen wird option 4 (strategischer europäischer prozess) der vorzug gegeben.
din aceste motive, opțiunea 4, „procesul strategic european”, este opțiunea preferată.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als ergebnis dieser analyse wurde der vorzug mithin der „kohärenten strategie” von option 4 gegeben.
ca urmare a acestei analize, opţiunea nr. 4 „o strategie coerentă” a fost privilegiată.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.5.1 der biologischen behandlung sollte der vorzug vor anderen behandlungsformen, insbesondere der deponieentsorgung, gegeben werden.
5.5.1 tratarea biologică trebuie să aibă prioritate faţă de alte forme de tratare, în special în raport cu depozitarea la groapa de gunoi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: