Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
von hier geht es über einen schönen waldweg am aussichtspunkt adamovo lože in richtung burg valdštejn (wallenstein).
По симпатичной лесной дорожке мы пройдём около смотровой площадки Адамово ложе по направлению к крепости Валленштейн (Валштейн) .
sein schloss wurde beschlagnahmt; anschließend kaufte es der kaiserliche feldherr albrecht von wallenstein zu seinem riesigen und ständig wachsenden vermögen hinzu.
Его замок конфисковали, а всё поместье получил императорский военачальник Альбрехт Вальдштейн в качестве новой составляющей своего огромного и всё возрастающего имущества.
aber auch dessen leben wurde nur wenige jahre später vorzeitig beendet, denn wallenstein wurde ermordet, um zu verhindern, dass er sich, wie geplant, zum böhmischen könig krönen ließ.
Впрочем, и его жизнь через пару лет досрочно оборвалась – на оный свет его отправили наёмные убийцы, дабы воспрепятствовать планам Вальдштейна увенчать свою звёздную карьеру коронацией на чешский трон.
stadt der böhmischen märchen, aber auch würdevolle residenz des adligen albrecht von waldstein (wallenstein), der hier die hauptstadt seiner herrschaft zu errichten gedachte – all dies ist jičín, eines der tore zum böhmischen paradies (Český ráj) und zu den prachauer felsen (prachovské skály).
Город чешских сказок, а также респектабельная резиденция Альбрехта фон Валленштейна, который хотел основать здесь центр своих владений – Йичин, ворота Чешского Рая (Český ráj) и Праховских скал (prachovské skaly).