Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daraus ergibt sich,
z toho vyplýva, že:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
daraus ergibt sich, dass
z toho vyplýva:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ergibt sich aus 2.6.
vyplýva z bodu 2.6.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ergibt sich aus dem wortlaut.
vyplýva zo znenia.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daraus ergibt sich insbesondere:
z týchto inšpekcií vyplývajú tieto hlavné závery:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der gesamtstoppweg ergibt sich dann zu
celková brzdná dráha je potom:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daraus ergibt sich die angemessenheit der vorgeschlagenen regelung.
táto štúdia sa vyslovila za vhodnosť navrhovaného právneho predpisu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es ergibt sich folgende verzeichnisstruktur:
mali by ste dostať takúto štruktúru priečinkov:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hieraus ergibt sich die notwendigkeit einer kontinuierlichen abstimmung.
z toho vyplýva nutnosť neustálej koordinácie.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daraus ergibt sich folgende Änderung:
uvedené má za následok túto zmenu:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daraus ergibt sich ein entsprechender handlungsbedarf.
z toho vyplýva nevyhnutnosť konať.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hierdurch ergibt sich folgende formel 1:
tak sa dospeje k tomuto vzorcu 1:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die höhe der zulage ergibt sich aus anhang ii.
výška príspevku sa vypočíta v súlade s prílohou ii.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bei den energienetzen ergibt sich die gemeinschaftsdimension am stärksten aus dem neu errichteten energiebinnenmarkt.
pri energetických sieťach pochádza rozmer spoločenstva hlavne z novozaloženého vnútorného trhu s elektrickou energiou.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hieraus ergibt sich die dritte priorität: die grundrechte und das europäische sozialmodell.
od toho sa odvíja tretia priorita: práva a európsky sociálny model.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in diesem zusammenhang ergibt sich die gelegenheit zur aktualisierung und harmonisierung der bestehenden rechtsvorschriften.
v tomto kontexte je tu tiež príležitosť aktualizovať a harmonizovať existujúce právne predpisy.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die bedeutung eines deskriptors ergibt sich aus seiner umgebung.
pojmy úplnosť a špecifickosť sú úzko prepojené:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.2.6 als logische folge aus dem vorhergehenden ergibt sich die lokalisierung erschwinglichen wohnraums.
2.2.6 umiestnenie finančne dostupného bývania logicky vyplýva z predchádzajúceho bodu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aus der anwendung dieser kriterien ergibt sich die in anhang i wiedergegebene indikative aufteilung der gesamtmittel.
predbežné rozdelenie celkových zdrojov vyplývajúce z uplatnenia týchto kritérií je uvedené v prílohe i.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dem schutz der gesundheit der honigbiene wird in der eu hohe bedeutung beigemessen.
ochrana zdravia včiel medonosných je v eÚ veľmi dôležitá.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: