You searched for: wärmeleistung (Tyska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

wärmeleistung

Slovakiska

tepelný výkon

Senast uppdaterad: 2012-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausgetauschte wärmeleistung;

Slovakiska

tepelná energia výmeny tepla,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die wärmeleistung: ps.

Slovakiska

pre tepelnú energiu: ps.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

-verbrauch jedes wärmeerzeugers bei wärmeleistung.

Slovakiska

-spotrebu každého zdroja tepla počas prevádzky na nominálny výkon.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-wärmeleistung in kw entsprechend der jeweils vorgesehenen energieart,

Slovakiska

-spotrebu tepla v kw pre každý typ predpokladanej energie,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wärmekraftwerke und andere verbrennungsanlagen mit einer wärmeleistung von mindestens 300 mw;

Slovakiska

tepelné elektrárne a iné spaľovacie zariadenia s tepelným výstupom 300 megawattov a viac;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mit einer schlagenergie von 50 kilojoule pro hammer bei einer wärmeleistung von über 20 mw

Slovakiska

s energiou 50 kj na jeden buchar, pokiaľ príkon tepelnej energie presahuje 20 mw

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

unter "wärmeleistung" ist die hoechstleistung des wärmeerzeugers bei dauerbetrieb zu verstehen.

Slovakiska

pojem "nominálny tepelný výkon" znamená najvyšší výkon, ktorý môže zdroj tepla neustále poskytovať.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der egw wird als gewogener durchschnitt der tatsächlichen wärmeleistung des bestehenden und des neuen teils der anlage berechnet;

Slovakiska

elv sa vypočíta ako priemer vážený podľa skutočného tepelného príkonu existujúcej i novej časti zariadenia;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

schmieden mit hämmern, deren schlagenergie 50 kilojoule pro hammer überschreitet, bei einer wärmeleistung von über 20 mw

Slovakiska

kováčske dielne s kladivami, ktorých energia presahuje 50 kj na kladivo, s tepelným výkonom presahujúcim 20 mw

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-"nennleistung in kw": die vom hersteller festgelegte und im dauerbetrieb unter beachtung des vom hersteller angegebenen wirkungsgrades als einhaltbar garantierte grösste wärmeleistung;

Slovakiska

-menovitý výkon v kw: určený výrobcom, ako dodržať sa majúci garantovaný najväčší tepelný výkon pri zohľadnení stupňa účinnosti dodaného výrobcom,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

beträgt der anteil des maßgeblichen brennstoffs weniger als 50 v.h., so wird der emissionsgrenzwert unter berücksichtigung der summe der von allen brennstoffen zugeführten wärmeleistung proportional zu der von jedem einzelnen brennstoff gelieferten wärme wie folgt bestimmt:

Slovakiska

kde je podiel určujúceho paliva menší ako 50%, hodnota emisného limitu sa určí na pomernom základe tepelného vstupu dodaného jednotlivými palivami vo vzťahu k súčtu tepelných vstupov dodaných všetkými palivami takto:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"(3a) Über wärmeerzeuger, die einer kontrolle bei der installierung unterliegen und die die mindestbetriebsanforderungen nicht einhalten, trifft die zuständige verwaltungsbehörde eine entscheidung, die bis zur abschaltung gehen kann; die einhaltung dieser mindestbetriebsanforderungen wird mit einem typenschild bescheinigt, das mindestens die angaben nach absatz 3 mit ausnahme des letzten gedankenstrichs über den verbrauch des wärmeerzeugers bei wärmeleistung enthält.

Slovakiska

"3a. zdroje tepla podliehajúce kontrole v čase inštalácie, ktoré nevyhovujú minimálnym výkonnostným požiadavkám, podliehajú rozhodnutiu príslušného administratívneho orgánu, ktorý môže dokonca nariadiť, aby bol zdroj vyradený z prevádzky; splnenie týchto požiadaviek sa potvrdí prostredníctvom výrobného štítku, uvádzajúceho prinajmenšom tie údaje, ktoré sú stanovené v odseku 3, s výnimkou poslednej zarážky týkajúcej sa spotreby zdroja, keď pracuje na menovitý výkon.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,727,127,197 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK