Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
schützen sie ihre betriebstätigkeit
proteja la disponibilidad de su empresa
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch dies ist eine folge schlechter verwaltungsinformation und schlechter intemer betriebstätigkeit.
en una noticia que tuve ocasión de escuchar, la bbc citaba a un ministro británico que decía que si pudiera acabar con el fraude en el régimen de bienestar social de gran bretaña ahorraría cada año 6.000 millones de libras.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der betriebliche cashflow gibt die kassenmittelbewegungen im zuge der normalen betriebstätigkeit wieder.
el flujo de tesorería correspondiente a explotación recogerá los movimientos de tesorería resultantes de la actividad ordinaria.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein solches verfahren kann die fortführung der betriebstätigkeit des unternehmens zur folge haben.
puede ser que este procedimiento permita la continuidad de las actividades productivas de la empresa.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zielsetzung : fortsetzung der betriebstätigkeit eines unternehmens in schwierigkeiten bis zur ausarbeitung des umstrukturierungsprogramms
objetivo : permitir que esta empresa en crisis siga funcionando hasta que se haya elaborado el programa de reestructuración.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) cashflow-prognosen und liquiditätspläne für die ersten drei jahre der betriebstätigkeit;
(b) el movimiento de tesorería previsto y los planes de liquidez para los tres primeros años de explotación;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zusätzlich stehen neubewerber vor zwei arten von hürden: beschränkungen beim marktzugang und bei der ausweitung ihrer betriebstätigkeit.
por otra parte, los nuevos entrantes se enfrentan a dos tipos de obstáculos: limitaciones en el acceso al mercado y limitaciones a la expansión de sus actividades.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für die zwecke der prüfung nach absatz 2 unterbreitet der antragsteller einen wirtschaftsplan für mindestens die ersten drei jahre der betriebstätigkeit.
a efectos de la evaluación a que se refiere el apartado 2, toda empresa solicitante deberá presentar un plan de negocio que abarque, como mínimo, los tres primeros años de explotación.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein zusammenhang zwischen den umweltauswirkungen der organisationen und dem input und output ihrer betriebstätigkeit kann auch mit hilfe einer sogenannten umweltbilanz hergestellt werden:
también se pueden relacionar los efectos medioambientales de las actividades de las organizaciones con los insumos y productos de sus operaciones en lo que se podría denominar «balance medioambiental».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— vermeidung der gefahren, die durch gleichzeitige betriebstätigkeit auf dem gelände entstehen, auf dem oder in dessen nähe sich die baustelle befindet.
— prevenir los riesgos inducidos por la actividad simultánea de las tareas en el interior o en las proximidades de la obra;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ohne die vollständige rückzahlung der rechtswidrigen beihilfe müssen sich die italienischen behörden innerhalb der frist für die durchführung dieser entscheidung mit allen ihnen zur verfügung stehenden mitteln der fortführung der betriebstätigkeit von new interline widersetzen.
por consiguiente, a falta de un reembolso completo de la ayuda ilegal, las autoridades italianas deberán tomar, dentro del plazo establecido en la decisión de recuperación, todas las medidas a su alcance para oponerse a la continuación de la actividad de new interline.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufgrund dieser informationen lassen die koordinatoren programme ausarbeiten, die sie in die lage versetzen, die laufende betriebstätigkeit der luftfahrtunternehmen zu überwachen und diese informationen mit allen europäischen flughäfen zu vergleichen.
con esa información, los coordinadores han elaborado programas informáticos que les permiten supervisar las operaciones reales de las compañías aéreas y verificar esta información en los aeropuertos europeos.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(20) diesem vorbringen wurde gefolgt, da sich einige finanzierungskosten nachweislich nicht auf die mit der herstellung oder dem verkauf der betroffenen ware verbundene betriebstätigkeit bezogen.
(20) se aceptó esta alegación, puesto que se demostró que ciertos gastos de financiación no tenían que ver con actividades operativas relacionadas con la producción y ventas del producto afectado.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wird die rechtswidrige beihilfe nicht sofort und vollständig zurückgezahlt, so darf der mitgliedstaat weder auf einen teil seines rückforderungsanspruchs verzichten, noch eine andere lösung akzeptieren, die nicht die sofortige einstellung der betriebstätigkeit des beihilfeempfängers zur folge hätte.
en especial, el estado miembro no podrá renunciar a parte de sus créditos de recuperación, ni podrá aceptar cualquier otra solución que no dé lugar a la terminación inmediata de la actividad del beneficiario que no haya reembolsado completa e inmediatamente la ayuda ilegal.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie wies darauf hin, dass eine ausbildungsbeihilfe nur dann im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden kann, wenn sie nicht unmittelbar für die betriebstätigkeit des begünstigten erforderlich ist.
señaló que una ayuda a la formación solo puede considerarse compatible con el mercado común de conformidad con el artículo 87, apartado 3, letra c), si no es necesaria directamente para la actividad del beneficiario.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das hauptargument in der eröffnungsentscheidung war, dass eine ausbildungsmaßnahme nur dann im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag als mit dem gemeinsamen markt vereinbar erklärt werden kann, wenn sie nicht unmittelbar für die betriebstätigkeit des begünstigten erforderlich ist.
el principal argumento de la decisión de incoación fue que una medida de formación solo puede considerarse compatible con el mercado común de conformidad con el artículo 87 apartado 3, letra c), del tratado ce, si no es directamente necesaria para la actividad empresarial del beneficiario.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle sicherheitsanforderungen im zusammenhang mit der umsetzung einer Änderung bis zu den vorgesehenen betriebstätigkeiten/funktionen nachverfolgt werden können.
puedan rastrearse todos los requisitos de seguridad relacionados con la introducción de un cambio con respecto a las operaciones o funciones previstas.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: