Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorabentscheidung sersuchen
cuestiones prejudiciales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorabentscheidung rabentscheidung sersuchen
cuestiones prejudiciales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der kodex der kommission für gute verwaltungspraxis gelte gleichermaßen für auskun sersuchen durch bürger wie für auskun sersuchen durch die medien.
el tono del correo electrónico del jefe de la división de planifi cación de la traducción del parlamento, de 3 de julio de 2002, había sido inapropiado y había dado una impresión de comportamiento arrogante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3 der bürgerbeau ragte vertridie meinung, dass in diesem zusammenhang zwischen einem auskun sersuchen und einem ersuchen um stellungnahme zu einem spezifischen punkt unterschieden werden muss.
sobre la base de las investigaciones del defensor del pueblo en esta reclamación, se considera necesario formular el comentario crítico siguiente:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.4 in ihrer stellungnahme zu diesem vorschlag und in ihrer antwort auf ein daran anschließendes auskun sersuchen legte die kommission eine überarbeitete liste ihrer antworten auf die fragen des beschwerdeführers vor.
(iii) el registro de documentos en línea del consejo contiene información inadecuada.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese verbesserungen dienen der beschleunigung des bewertungs- und Überprüfungsvorgangs, denn sie tragen dazu bei, dass ergänzende auskun sersuchen an die mitgliedstaaten während eines beihilfeverfahrens vermieden werden können.
estas mejoras deberán acelerar el proceso de evaluación y estudio, puesto que ayudarán a evitar solicitudes adicionales de información al estado miembro en el curso de los procedimientos de ayuda estatal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da der beschwerdeführer anerkennt, dass die kommission selbst entscheiden kann, wie und wann sie eine position zu einem spezifischen punkt beziehen will, muss an dieser stelle nur auf die der kommission vorgeworfene nichtbeantwortung von auskun sersuchen eingegangen werden.
es una buena práctica administrativa que los funcionarios se muestren corteses en sus relaciones con el pú blico.57
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein fall, in dem der bürger b e a u w ragte die kommission wegen ihrer reaktion auf das aus-kunw sersuchen eines beschwerdeführers kritisiert hame, der bei der vertretung der kommission in kopenhagen um auskunw über die verarbeitung personenbezogener daten über ihn ersucht hame.
un caso en el que el defensor del pueblo criticó la respuesta de la representación de la comisión en copenhague a una petición de información presentada por un demandante sobre el tratamiento de sus propios datos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.3 der bürgerbeau ragte gelangte zu der auffassung, dass die weigerung der kommission, die fragen des beschwerdeführers zu beantworten - insofern es sich dabei um auskun sersuchen handelte - einen missstand in der verwaltungstätigkeit darstellen könnte.
(i) al permitirle sólo un acceso parcial, el consejo ha suprimido más material del que justifi ca en su razonamiento sobre la necesidad de mantener la confidencialidad de las posiciones individuales de las delegaciones en determinados asuntos que todavía se están debatiendo;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: