You searched for: vogel (Tyska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Tagalog

Info

German

vogel

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tagalog

Info

Tyska

oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel

Tagalog

na kahawig ng anomang hayop na nasa lupa, na kahawig ng anomang ibong may pakpak na lumilipad sa himpapawid,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich wache und bin wie ein einsamer vogel auf dem dache.

Tagalog

ako'y umaabang, at ako'y naging parang maya na nagiisa sa bubungan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;

Tagalog

lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und den einen vogel schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Tagalog

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

errette dich wie ein reh von der hand und wie eine vogel aus der hand des voglers.

Tagalog

lumigtas ka na parang usa sa kamay ng mangangaso, at parang ibon sa kamay ng mamimitag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie ein vogel dahinfährt und eine schwalbe fliegt, also ein unverdienter fluch trifft nicht.

Tagalog

kung paano ang maya sa kaniyang paggagala, kung paano ang langaylangayan sa kaniyang paglipad, gayon ang sumpa na walang kadahilanan ay hindi tumatalab.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und soll gebieten, den einen vogel zu schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Tagalog

at ipaguutos ng saserdote, na patayin ang isa sa mga ibon, sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie ein vogel, der aus seinem nest weicht, also ist, wer von seiner stätte weicht.

Tagalog

kung paano ang ibon na gumagala mula sa kaniyang pugad, gayon ang tao na gumagala mula sa kaniyang dako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?

Tagalog

makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber wie ein vogel dahinfliegt, der aus dem nest getrieben wird, so werden sein die töchter moabs in den furten des arnon.

Tagalog

sapagka't mangyayari, na gaya ng mga ibong nagsisigala, na gaya ng kalat na pugad, magiging gayon ang mga anak na babae ng moab sa mga tawiran ng arnon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis sie ihm mit dem pfeil die leber spaltet; wie ein vogel zum strick eilt und weiß nicht, daß es ihm sein leben gilt.

Tagalog

hanggang sa lagpasan ng isang palaso ang kaniyang atay; gaya ng ibong nagmamadali sa bitag, at hindi nakakaalam na yao'y sa kaniyang buhay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und soll den lebendigen vogel nehmen mit dem zedernholz, scharlachfarbener wolle und isop und in des vogels blut tauchen, der über dem frischen wasser geschlachtet ist,

Tagalog

tungkol sa ibong buhay, ay kaniyang kukunin at ang kahoy na cedro, at ang grana at ang hisopo, at babasain pati ng ibong buhay, sa dugo ng ibong pinatay sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mein erbe ist wie der sprenklige vogel, um welchen sich die vögel sammeln. wohlauf, sammelt euch, alle feldtiere, kommt und fresset.

Tagalog

ang akin bagang mana sa akin ay naging parang mangdadagit na ibong batikbatik? ang mga mangdadagit na ibon baga ay laban sa kaniya sa palibot? kayo'y magsiyaon, inyong pagpulungin ang lahat na hayop sa parang, inyong dalhin sila rito upang magsipanakmal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn der vogel hat ein haus gefunden und die schwalbe ihr nest, da sie junge hecken: deine altäre, herr zebaoth, mein könig und gott.

Tagalog

oo, ang maya ay nakasumpong ng bahay, at ang langaylangayan ay nagpugad para sa kaniya, na mapaglalapagan niya ng kaniyang inakay, sa makatuwid baga'y iyong mga dambana, oh panginoon ng mga hukbo, hari ko, at dios ko.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen. ich traue auf den herrn. wie sagt ihr denn zu meiner seele: fliehet wie ein vogel auf eure berge?

Tagalog

sa panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und die türen an der gasse geschlossen werden, daß die stimme der mühle leise wird, und man erwacht, wenn der vogel singt, und gedämpft sind alle töchter des gesangs;

Tagalog

at ang mga pintuan ay sasarhan sa mga lansangan; pagka ang tunog ng giling ay humina, at ang isa'y babangon sa tinig ng ibon, at lahat ng mga anak na babae ng tugtugin ay mabababa;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vögel

Tagalog

ibon

Senast uppdaterad: 2015-05-15
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
8,046,179,593 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK