Fråga Google

You searched for: koordinierungskapazitäten (Tyska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

Mit einer angemessenen Mittel­ausstattung könnten die Koordinierungskapazitäten der EMSA gestärkt werden.

Tjeckiska

Odpovídající financování agentury EMSA posílí její schopnosti koordinace.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

Stärkung der Analyse- und Koordinierungskapazitäten des Beobachtungs- und Informationszentrums (MIC)

Tjeckiska

Posílení analytických a koordinačních schopností monitorovacího a informačního střediska (MIC)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

Die Verkehrsdichte auf dem Meer nimmt ständig zu, während die Überwachungs- und Koordinierungskapazitäten modernisiert werden müssen.

Tjeckiska

Přetížení námořní dopravy se zvyšuje a je třeba zmodernizovat kapacity v rámci dohledu a koordinace.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

Neben den oben genannten Maßnahmen leistet die Kommission direkte Unterstützung für die Koordinierungskapazitäten von OCHA durch Finanzierungen und die technische Mitarbeit seitens der Gemeinsamen Forschungsstelle der EG.

Tjeckiska

Vedle výše uvedených opatření poskytuje Komise přímou podporu koordinační roli OCHA prostřednictvím financování a technické spolupráce se Společným výzkumným střediskem ES.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

2.8 In der Mitteilung wird jedoch nicht angegeben, welche Finanzmittel für die Umsetzung des Ansatzes und der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden sollten, ob­wohl zu diesem Zweck erhebliche finanzielle Ressourcen und Koordinierungskapazitäten erforderlich wären.

Tjeckiska

2.8 Nicméně, navrhovaný přístup a činnosti nejsou doplněny o rozpočtové údaje, přestože k jejich úspěšnému uplatňování budou potřeba značné zdroje a koordinační kapacity.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

Der Vorschlag für eine Empfehlung des Rates wird sich auf die Mittelzuweisungen auf nationaler Ebene auswirken, insbesondere durch die Umwidmung von ESF-Mitteln auf Direktleistungen für Kundinnen und Kunden sowie durch Erstinvestitionen in Dienstleistungs- und Koordinierungskapazitäten.

Tjeckiska

Navržené doporučení Rady bude mít dopad na přidělování prostředků na vnitrostátní úrovni, zejména pak formou přerozdělování z programů ESF pro přímé klientské služby a prostřednictvím počátečních investic do kapacity služeb a koordinace.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

Die EU kann eine unterstützende Rolle übernehmen, indem sie ihre Politikbereiche, ihre Koordinierungskapazität und ihre Finanzinstrumente mobilisiert, um nationale Aktionen zu unterstützen und im Rahmen ihrer Zuständigkeiten einen echten Mehrwert vor Ort zu bieten.

Tjeckiska

EU může v mezích svých pravomocí zastávat podpůrnou úlohu spočívající v tom, že zmobilizuje svoje strategie, koordinační kapacity a finanční nástroje na podporu vnitrostátních opatření a s cílem přímo v praxi poskytnout skutečnou přidanou hodnotu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1

Tyska

4) eine moderne, leistungsfähige Organisation des Katastrophenschutzes beruht auf zwei Grundpfeilern: einer starken Koordinierungskapazität und einer verzweigten, auf dem gesamten EU-Gebiet verbreiteten Organisation von Geräten und hochspezialisierten Einsatzmannschaften;

Tjeckiska

4) moderní a efektivní systém civilní ochrany spočívá na dvou základních pilířích, a to vysoké úrovni koordinace a složité síti operativních prostředků a vysoce specializovaných jednotek rychlé reakce v rámci celého Společenství;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6

Referens: Anonym

Tyska

Diese Gebietskörperschaften, in erster Linie die Regionen, müssen über hohe Alarmbereitschaft und Koordinierungskapazität im Notfall verfügen, großflächig verteilte Spezialgeräte unverzüglich einsetzen können und in der Lage sein, weitere Einsatzkräfte und Geräte ihres Regionalgebiets sofort an den Katastrophenort zu bringen sowie die von außerhalb eintreffenden Einsatzkräfte und Geräte zu koordinieren;

Tjeckiska

Orgány, a zejména regiony, musejí mít vysokou kapacitu v oblasti rychlého varování a koordinace, tj. bezprostřední přístup k obecně rozšířeným prostředkům pro případ mimořádných událostí rozmístěných na celém území, bezprostřední mobilizace vlastních lidských sil a materiálových prostředků do oblasti katastrofy a schopnost koordinovat přicházející externí lidské síly a materiálové prostředky;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1

Referens: Anonym

Tyska

Ein entsprechendes politisches Zusammenwirken mit der AU, den VN und der sudanesischen Regierung sowie eine spezifische Koordinierungskapazität sind daher weiterhin erforderlich.

Tjeckiska

Proto jsou i nadále nezbytná odpovídající politická jednání s Africkou unií, OSN a vládou Súdánu, jakož i zvláštní koordinační kapacity.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1

Referens: Anonym

Tyska

Angesichts der zunehmenden Häufigkeit von Naturkatastrophen stellte die EU Überlegungen dazu an, wie ihre Reaktions-fähigkeit im Katastrophenfall verbessert werden kann, und verstärkte die Analyse- und Koordinierungskapazität ihres Beobachtungs- und Informations-zentrums.

Tjeckiska

Vzhledem k rostoucí četnosti přírodních katastrof EU zvažuje, jakým způsobem zvýšit schopnost EU reagovat na katastrofy, a z téhož důvodu zesílila analytické a koordinační kapacity svého monitorovacího a informačního střediska.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1

Referens: Anonym

Tyska

In dem Evaluierungsbericht werden viele Punkte genannt, die Anlass zu weiteren Überlegungen geben sollten, aber mit zu den Prioritäten wird die qualitative Stärkung der operationellen und Koordinierungskapazitäten der humanitären Dienststellen der Kommission gehören (1).

Tjeckiska

Přestože hodnoticí zpráva obsahuje řadu bodů, nad nimiž je třeba se zamyslet, je zřejmé, že mezi priority patří zkvalitnění operačních a koordinačních možností útvarů Komise poskytujících humanitární pomoc (1).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1

Referens: Anonym

Tyska

1.5 ist davon überzeugt, dass sich mittlerweile in den Mitgliedstaaten, Regionen und Gemeinden eine aktive Katastrophenschutzkultur und –politik durchgesetzt hat, die auf einer verzweigten, auf dem gesamten Staatsgebiet verbreiteten Organisation beruht, auf den Gemeinden basiert und auf den übergeordneten Verwaltungsebenen integriert ist. Diese Gebietskörperschaften, in erster Linie die Regionen, müssen über hohe Alarmbereitschaft und Koordinierungskapazität im Notfall verfügen, großflächig verteilte Spezialgeräte unverzüglich einsetzen können und in der Lage sein, weitere Einsatzkräfte und Geräte ihres Regionalgebiets sofort an den Katastrophenort zu bringen sowie die von außerhalb eintreffenden Einsatzkräfte und Geräte zu koordinieren;

Tjeckiska

1.5 se domnívá, že v členských státech, regionech a obcích pevně zakořenila kultura aktivní civilní ochrany a vyvinula se do složité sítě, která spojuje Evropskou unii. Nachází svůj zdroj na místní úrovni a je konsolidována na nejvyšší institucionální úrovni. Orgány, a zejména regiony, musejí mít vysokou kapacitu v oblasti rychlého varování a koordinace, tj. bezprostřední přístup k obecně rozšířeným prostředkům pro případ mimořádných událostí rozmístěných na celém území, bezprostřední mobilizace vlastních lidských sil a materiálových prostředků do oblasti katastrofy a schopnost koordinovat přicházející externí lidské síly a materiálové prostředky;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med mänskliga bidrag

Hjälp med betygssättning av liknande sökningar:

Användare ber nu om hjälp:

Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK