You searched for: schiffsreparaturtätigkeiten (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

schiffsreparaturtätigkeiten

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

nicht zuletzt gebe es auch historische und strategische Überlegungen, die für die weiterführung der schiffsreparaturtätigkeiten im hafen von le havre sprechen.

Tjeckiska

francie nakonec zdůrazňuje historické a strategické důvody, které dokládají zachování opravy lodí v přístavu le havre.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(8) 2001 beschlossen zwölf ortsansässige zulieferer der drei ehemaligen tochtergesellschaften die gemeinsame gründung des neuen unternehmens soreni, das die schiffsreparaturtätigkeiten der drei vorgängerunternehmen übernehmen sollte.

Tjeckiska

(8) v roce 2001 se dvanáct místních subdodavatelů tří poboček rozhodlo společně založit nový podnik soreni za účelem převzetí provozu na opravu lodí tří poboček.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

(34) bezüglich der verhältnismäßigkeit der in rede stehenden maßnahme betont frankreich, dass die beihilfe dem mindestbetrag entspreche, der erforderlich sei, um die schiffsreparaturtätigkeiten in le havre wieder anzukurbeln.

Tjeckiska

(34) pokud se jedná o úměrnost daných opatření, francie tvrdí, že částka odpovídá minimu, nezbytnému k opětovnému rozběhnutí provozů na opravu lodí v le havru.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(1) nachdem über die presse publik geworden war, dass die französischen behörden finanzhilfe zur förderung der schiffsreparaturtätigkeiten im hafen von le havre gewährt hatten, richtete die kommission mit schreiben vom 21. dezember 2001 ein auskunftsverlangen an frankreich. mit schreiben vom 15. märz 2002 (eingang am 19. märz 2002) setzte frankreich die kommission davon in kenntnis, dass das schiffsreparaturunternehmen société de réparation navale et industrielle (soreni) von den französischen behörden finanzielle unterstützung erhalten hatte. die maßnahme wurde als nicht notifizierte beihilfe registriert (nn 53/2002), da sie zum zeitpunkt der auskunftsübermittlung bereits gewährt und überdies bereits im dezember 2001 ein betrag von 1,72 mio. eur ausbezahlt worden war.

Tjeckiska

(1) následně po informacích, které vyšly v tisku, podle nichž francie přijala finanční opatření na podporu provozu na opravu lodí v přístavu le havre, požádala komise dopisem ze dne 21. prosince 2001 francii o vysvětlení. dopisem ze dne 15. března 2002, zaprotokolovaným dne 19. března 2002, informovala francie komisi, že orgány veřejné moci finančně podpořily podnik na opravu lodí, société de réparation navale et industrielle (soreni). opatření bylo vzato na vědomí jako neoznámená podpora (nn 53/2002), vzhledem k tomu, že v okamžiku předložení informací již byla poskytnuta a mimo jiné, že částka ve výši 1720000 eur byla zaplacena již v prosinci 2001.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,724,736,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK