Fråga Google

You searched for: alternierend (Tyska - Ungerska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

Senkrecht alternierend

Ungerska

Váltakozó (függőlegesen)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Waagrecht alternierend

Ungerska

Váltakozó (vízszintesen)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Die Patienten in der Behandlungsgruppe mit 300 mg alle vier Wochen erhielten alternierend Placebo- Injektionen, um die Verblindung in Hinblick auf die Häufigkeit der Injektionen aufrechtzuerhalten.

Ungerska

A 4 hetente 300 mg alirokumabbal kezelt csoportban a betegek felváltva kaptak placebo injekciót a beadás gyakoriságának álcázására.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Patienten in der Behandlungsgruppe 300 mg Alirocumab alle vier Wochen erhielten alternierend Placebo-Injektionen, um die Verblindung im Hinblick auf die Häufigkeit der Injektionen aufrechtzuerhalten.

Ungerska

A 4 hetente 300 mg alirocumabbal kezelt csoportban a betegek felváltva kaptak placebo injekciót a beadás gyakoriságának álcázására.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Alternierende Dosen, 200 mg und 400 mg jeden zweiten Tag

Ungerska

Váltakozó adagok, 200 mg, illetve 400 mg másnaponként

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Alternierende Dosen, 200 mg und 400 mg jeden zweiten Tag

Ungerska

Váltakozó adagok, 200 mg, illetve 400 mg másnaponta

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Alternierender Chemotherapiezyklus: Hochdosis-Chemotherapie mit MTX 1 g/m2 i.v. (24 h), Tag 1, und Ara-C 2 g/m2 i.v. (q 12 h), Tage 2-3, über 4 Zyklen

Ungerska

Váltó kemoterápiás kezelés: nagy dózisú kemoterápiás kezelés - MTX 1 g/m2 i.v. (24 órás) az 1. napon és Ara-C 2 g/m2 i.v. (12 óránként a) a 2-3. napon, 4 cikluson keresztül

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Alternierender Chemotherapiezyklus: Hochdosis-Chemotherapie mit MTX 1 g/m² i.v. (24 h), Tag 1, und Ara-C 2 g/m² i.v. (q 12 h), Tage 2-3, über 4 Zyklen

Ungerska

Váltó kemoterápiás kezelés: nagy dózisú kemoterápiás kezelés - MTX 1 g/m² i.v. (24 órás) az 1. napon és Ara-C 2 g/m² i.v. (12 óránként) a 2-3. napon, 4 cikluson keresztül

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

DEX 40 mg/Tag an den Tagen 1-4 und 11-14, alternierend mit MTX 1 g/m2 i.v. (24 h), Tag 1, Ara-C 1 g/m2 i.v. (2 h, q 12 h), Tage 2-3 (insgesamt 8 Zyklen)

Ungerska

DEX 40 mg/nap az 1-4. és 11-14. napon, váltva az alábbi kezeléssel: MTX 1 g/m2 i.v. (24 órás) az 1. napon, Ara-C 1 g/m2 i.v. (2 órás, 12 óránként) a 2-3. napon (összesen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Mehrzahl der Patienten (78,3 %) blieb bei einem Behandlungsschema mit alternierenden Dosen (Median 31,73 I.E./kg für die niedrige Dosis und 55,87 I.E./kg für die hohe Dosis).

Ungerska

A betegek többségénél (78,3%) megmaradt a váltakozó dózissal történő kezelés (az alacsonyabb adag mediánja: 31,73 NE/kg, a magasabb adagé: 55,87 NE/kg).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Erwachsene mit mäßiger Nierenfunktionsstörung (Kreatinin- Clearance 30-50 ml/min) sollten alternierende Tagesdosen von 200 mg und 400 mg erhalten.

Ungerska

A közepesen súlyos vesekárosodásban szenvedő felnőtt betegeknek (kreatinin clearance 30-50 ml/perc) felváltva kell napi 200 mg-ot és 400 mg-ot kapniuk.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Falls eine Behandlung mit Telithromycin erforderlich erscheint, sollten diese Patienten mit alternierenden Tagesdosen von

Ungerska

Amennyiben a telitromicin kezelés mégis szükségesnek bizonyul, ezen betegeknél váltva napi 800 mg ill.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Unter Verwendung von Simulationsdaten kann ein alternierendes Dosisregime mit 800 mg und 400 mg bei Patienten mit stark eingeschränkter Nierenfunktion ähnliche AUC(0-48 h)-Werte erzielen wie eine Gabe von 800 mg einmal täglich bei gesunden Probanden.

Ungerska

Szimulációs adatok alapján a napi 800 mg és 400 mg-os adagok váltott alkalmazása súlyos vesekárosodásban szenvedő betegek esetén megközelíti az egészséges önkéntesekben napi 800 mg adagolása esetén tapasztalt AUC (0-48h) -értékeket.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Vantobra wird in alternierenden Zyklen von 28 Tagen angewendet.

Ungerska

A Vantobra-t 28 napos váltakozó ciklusokban kell alkalmazni.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

danach: gegen Tetanus: Injektion mit 1 Dosis ProteqFlu-Te in einem Abstand von maximal 2 Jahren gegen Equine Influenza: jährliche Injektion mit 1 Dosis, alternierend mit ProteqFlu oder ProteqFlu-Te, wobei ein Injektionsintervall von maximal 2 Jahren für die Tetanus- Komponente berücksichtigt werden soll.

Ungerska

Majd: tetanusz ellen: 1 adag oltása legfeljebb 2 éves időközzel ProteqFlu-Te vakcinával. lóinfluenza ellen: 1 adag oltása minden évben, felváltva ProteqFlu és ProteqFlu-Te vakcinával úgy, hogy a tetanusz komponens esetében legfeljebb 2 éves időköz legyen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

1) Die bestehende Bestimmung soll vereinfacht werden, indem die Unterscheidung zwischen „zugleich“ und „alternierend“ ausgeübten Tätigkeiten aufgehoben wird; so soll die Rechtssicherheit für Personen verbessert werden, die eine echte und tatsächliche Tätigkeit in einem Mitgliedstaat ausüben und daneben in einem anderen Mitgliedstaat einer nur geringfügigen Tätigkeit nachgehen.

Ungerska

1) az „egyidejű” és a „folyamatosan váltakozó” tevékenységek megkülönböztetését eltörölve, és ezáltal megerősítve a jogbiztonságot azon személyek számára, akik tényleges és valós tevékenységet folytatnak az egyik tagállamban, azzal párhuzamosan pedig csupán elhanyagolható tevékenységet egy másik tagállamban, leegyszerűsíteni a meglévő rendelkezést; valamint

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.4 Die berufliche Aus- und Weiterbildung kann zur Umsetzung des oben genannten Kernziels der Europa-2020-Strategie auf verschiedene Weise beitragen: 1) durch Aufstiegsmöglich­keiten von der Berufsbildung in die Fachaus- und Hochschulbildung, 2) durch die Entwick­lung der beruflichen Aus- und Weiterbildung auf den höheren Niveaus des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR) auf der Grundlage einer soliden Aus- und Weiterbildung auf Sekundärniveau, 3) durch ihren Anteil an der Schaffung geeigneter Vorkehrungen zur Validierung und Bestätigung nichtformaler Lernergebnisse auf allen Niveaus und 4) durch die Entwicklung der alternierenden Ausbildung, bei der Erwachsene zur erfolgreichen Aus­bildung der jungen Auszubildenden beitragen.

Ungerska

5.4 A szakképzés a következőkkel járulhat hozzá az Európa 2020 kiemelt célkitűzés megvalósításához: 1) új lehetőségeket teremt a szakképzési rendszerből a szakirányú képzés és a felsőfokú oktatás irányába való továbblépésre, 2) tovább fejleszti az EQF magasabb szintjein zajló szakképzést, szilárd középfokú szakképzési rendszerekre támaszkodva, 3) elősegíti a megfelelő megállapodásokat, hogy a nem formális tanulás eredményei valamennyi szinten el legyenek ismerve és hitelesítve legyenek, illetve 4) fejleszti a munkahelyi tapasztalatokra alapuló szakképzést, mellyel az idősebbek is kiveszik a részüket a fiatalok sikerében.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.4 Die berufliche Aus- und Weiterbildung kann zur Umsetzung des oben genannten Kernziels der Europa-2020-Strategie auf verschiedene Weise beitragen: 1) durch Aufstiegsmöglich­keiten von der Berufsbildung in die Fachaus- und Hochschulbildung, 2) durch die Entwick­lung der beruflichen Aus- und Weiterbildung auf den höheren Niveaus des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR) auf der Grundlage einer soliden Aus- und Weiterbildung auf Sekundärniveau, 3) durch ihren Anteil an der Schaffung geeigneter Vorkehrungen zur Validierung und Bestätigung nichtformaler Lernergebnisse auf allen Niveaus und 4) durch die Entwicklung der alternierenden Ausbildung, bei der Erwachsene zur erfolgreichen Aus­bildung der jungen Auszubildenden beitragen.

Ungerska

5.4 A szakképzés a következőkkel járulhat hozzá az Európa 2020 kiemelt célkitűzésének megvalósításához: 1) új lehetőségeket teremt a szakképzési rendszerből a szakirányú képzés és a felsőfokú oktatás irányába való továbblépésre, 2) tovább fejleszti az EQF magasabb szintjein zajló szakképzést, szilárd középfokú szakképzési rendszerekre támaszkodva, 3) elősegíti a megfelelő megállapodásokat, hogy a nem formális tanulás eredményei valamennyi szinten el legyenek ismerve és hitelesítve legyenek, illetve 4) fejleszti a munkahelyi tapasztalatokra alapuló szakképzést, melynek révén az idősebbek is hozzájárulnak a fiatalok sikeréhez.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und um jungen Menschen den Einstieg in den Arbeitsmarkt zu erleichtern, setzen einige Mitgliedstaaten auf den Ausbau alternierender Praktika für junge Menschen.

Ungerska

Ami a fiatalkori munkanélküliség elleni küzdelmet, valamint a fiatalok munkavállalásával kapcsolatos helyzet javítását illeti, több tagállam támogatta a fiatalok számára kidolgozott, váltakozó szakmai gyakorlatok továbbfejlesztését.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alternierende Esotropie mit a-Muster

Ungerska

Alternáló esotropia mintával

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK