Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
euróban állapítják meg őket, és ebben a pénznemben vagy egy más, szabadon átváltható pénznem egyenértékű összegében kell megfizetni.
de fastsættes i euro og skal betales i denne valuta eller med et tilsvarende beløb i en anden konvertibel valuta.
cikkének rendelkezéseivel összhangban, szabadon átváltható valutában engedélyeznek bármilyen kifizetést és átutalást a közösség és albánia közötti fizetési mérleg folyószámláján.
parterne forpligter sig til i fri konvertibel valuta i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel viii i overenskomsten om den internationale valutafond at tillade betalinger og overførsler på betalingsbalancens løbende poster mellem fællesskabet og albanien.
nem vetnek ki korlátozásokat az unió és a tot-ok lakosai között szabadon átváltható valutában teljesített semmilyen kifizetés fizetési mérlegének egyenlegére nézve.
der må ikke indføres begrænsninger på betalinger i frit konvertibel valuta under betalingsbalancens løbende poster mellem statsborgere i unionen og i olt'erne.
ezenkívül feltehetően kedvezményes hitelek, átváltható hitelek, alárendelt hitelek, osztalékra jogosító hitelek, lízinghitelek nyújtására és értékpapirosításra is lesz lehetőség.
bløde lån, konvertible lån, lavere prioriterede lån, lån med deltagerrettigheder, leasinglån og securitisering kan også tænkes at blive en mulighed.
2005 augusztusában egy átváltható kötvényeket érintő ügylet során a hellenic exchangeable finance eladta a görög államnak az ote-ban birtokolt 11 %-os tulajdonhányadát.
i august 2005 solgte hellenic exchangeable finance sine 11 % af aktierne i ote til den græske stat gennem en transaktion med konvertible obligationer.
az átváltoztatható hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok, az átváltható hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok és az opciós utalvánnyal ellátott hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok összege és az átváltásra, a cserére és a jegyzésre vonatkozó eljárás;
samlet beløb for obligationer, der er konvertible (ombyttelige) eller med tilknyttede warrants samt nærmere bestemmelser om konvertering (ombytning) eller tegning;
a felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a nemzetközi valutaalap alapokmánya viii. cikkének rendelkezéseivel összhangban, szabadon átváltható valutában engedélyeznek bármilyen kifizetést és átutalást a közösség és albánia közötti fizetési mérleg folyószámláján.
parterne forpligter sig til i fri konvertibel valuta i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel viii i overenskomsten om den internationale valutafond at tillade betalinger og overførsler på betalingsbalancens løbende poster mellem fællesskabet og albanien.
a) a tagállamok és a tot hatóságai nem vetnek ki korlátozásokat a közösség és a tot-ok lakosai között szabadon átváltható valutában teljesített semmilyen kifizetés fizetési mérlegének egyenlegére nézve;
a) må medlemsstaterne og olt's myndigheder ikke indføre nogen begrænsning på betalinger i konvertibel valuta under betalingsbalancens løbende poster mellem statsborgere i fællesskabet og olt
(3) a tanács – szabadon átváltható valutában vagy nemzeti pénznemben – az adományozó országban folytatandó tevékenységek támogatását célzó önkéntes hozzájárulásokat és adományokat fogadhat el.
3 . raadet kan modtage frivillige bidrag og gaver, i frit konvertible valutaer eller i nationale valutaer, som stoette til aktioner, der skal gennemfoeres i det bidragsydende land .
amennyiben a nyilvános ajánlattétel átváltoztatható hitelviszonyt megtestesítő értékpapírokra, átváltható hitelviszonyt megtestesítő értékpapírokra, opciós utalvánnyal ellátott hitelviszonyt megtestesítő értékpapírokra vagy az opciós utalványra magára vonatkozik, információt kell adni azoknak a részvényeknek vagy hitelviszonyt megtestesítő értékpapíroknak a típusára vonatkozóan, amelyekre jogosultságot ruháznak át és az átváltás, csere vagy jegyzés feltételeire és eljárásaira vonatkozóan.
vedrører udbydelsen til offentligheden konvertible (ombyttelige) obligationer, obligationer med tilknyttede warrants eller warrants, skal der endvidere gives oplysning om arten af de aktier eller obligationer, de giver ret til, samt om betingelserne og reglerne for konvertering, ombytning eller tegning.