Fråga Google

You searched for: újrameghatározásáról (Ungerska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról

Engelska

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2145/92 of 29 July 1992 redefining the destination zones for export refunds, export levies and certain export licences for cereals and rice

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

A Bizottság és a bizottsági ellenőrök hatáskörének újrameghatározása és kibővítése;

Engelska

Redefining and strengthening the powers of the Commission and the Commission inspectors;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Az EGSZB másrészt kritikusan szemléli az Európai Bizottság által előterjesztett javaslatokat az „egyéb hátrányos területek“ 8 biofizikai kritérium általi újrameghatározását és a hasznosított mezőgazdasági területek előirányzott 66%-os minimális arányát illetően.

Engelska

However, it is critical of the Commission's proposals to use eight biophysical criteria to develop a new delimitation of "other less-favoured areas" and the proposed minimum of 66% of utilised agricultural area.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

1.1 Az EGSZB üdvözli az Európai Külügyi Szolgálat és az Európai Bizottság közös közleményét az európai szomszédságpolitika felülvizsgálatáról, és nyugtázza, hogy az európai szomszédságpolitika (ENP) újrameghatározására és hatékonyabbá tételére kísérletet tevő felülvizsgálat számos javaslatot átvett az „Új európai szomszédságpolitika felé” című közös konzultációs dokumentumról szóló EGSZB-véleményből1.

Engelska

1.1 The EESC welcomes the European External Action Service and the European Commission's Joint Communication on the Review of the European Neighbourhood Policy, and acknowledges that many of the proposals made by the EESC in the Opinion on the Joint Consultation Paper Towards a new European neighbourhood policy1 are included in the review, which is an attempt to redefine the ENP in order to make it more effective.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Ezen a helyen emlékeztetni kell rájuk, „újrameghatározásuknak” nincs értelme.

Engelska

There is no reason for these lists to be "redefined".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

1.1 Az EGSZB üdvözli az Európai Külügyi Szolgálat és az Európai Bizottság közös közleményét az európai szomszédságpolitika felülvizsgálatáról, és elismeri, hogy az európai szomszédságpolitika (ENP) újrameghatározására és hatékonyabbá tételére kísérletet tevő felülvizsgálat számos javaslatot átvett az „Új európai szomszédságpolitika felé” című közös konzultációs dokumentumról szóló EGSZB-véleményből.1

Engelska

1.1 The EESC welcomes the European External Action Service and the European Commission's Joint Communication on the Review of the European Neighbourhood Policy, and acknowledges that many of the proposals made by the EESC in the Opinion on the Joint Consultation Paper Towards a new European neighbourhood policy1 are included in the review, which is an attempt to redefine the ENP in order to make it more effective.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

1.1 Az EGSZB üdvözli a külügyi és biztonságpolitikai főképviselő és az Európai Bizottság által elfogadott közös közleményt az európai szomszédságpolitika felülvizsgálatáról, és nyugtázza, hogy az európai szomszédságpolitika (ENP) újrameghatározására és hatékonyabbá tételére kísérletet tevő felülvizsgálat számos javaslatot átvett az „Új európai szomszédságpolitika felé” című közös konzultációs dokumentumról szóló EGSZB-véleményből1.

Engelska

1.1 The EESC welcomes the adoption by the High Representative and the European Commission of the Joint Communication on the Review of the European Neighbourhood Policy, and acknowledges that many of the proposals made by the EESC in the Opinion on the Joint Consultation Paper Towards a new European neighbourhood policy1 are included in the review, which is an attempt to redefine the ENP in order to make it more effective.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

cél újrameghatározása

Engelska

retargeting

Senast uppdaterad: 2017-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

A BIZOTTSÁG 2145/92/EGK RENDELETE (1992. július 29.) az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról

Engelska

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2145/92 of 29 July 1992 redefining the destination zones for export refunds, export levies and certain export licences for cereals and rice

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

A csatlakozást követően az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról szóló 2145/92/EGK rendeletben [14] a Romániára és Bulgáriára vonatkozó, hivatkozásokat, amelyek rendeltetési országként jelölik meg őket export-visszatérítések és exportlefölözések megállapításához, törölni kell.

Engelska

After accession, the references to Bulgaria and Romania as countries of destination for export refunds and levies in Commission Regulation (EEC) No 2145/92 of 29 July 1992 redefining the destination zones for export refunds, export levies and certain export licenses for cereals and rice [14] should be deleted.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

Az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról szóló, 1992. július 29-i 2145/92/EGK bizottsági rendeletet [2] több alkalommal jelentősen módosították [3].

Engelska

Commission Regulation (EEC) No 2145/92 of 29 July 1992 redefining the destination zones for exports refunds, export levies and certain export licences for cereals and rice [2] has been substantially amended several times [3].

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

Az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról szóló, 1992. július 29-i 2145/92/EGK bizottsági rendeletben [9] az új tagállamokat néhol úgy említik, mint az export-visszatérítésre irányuló jogosultságok rendeltetési helyeit.

Engelska

Commission Regulation (EEC) No 2145/92 of 29 July 1992 redefining the destination zones for export refunds, export levies and certain export licenses for cereals and rice [9] contains certain references to the new Member States as destinations for export refunds.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

A francia hatóságok felidézik, hogy ezek a – köztelevízióknak juttatott – támogatások a közszolgálati feladatok újrameghatározásának általánosabb összefüggésébe illeszkednek, valamint az állammal fennálló kapcsolatok megújításának kontextusába, a célkitűzések szerződéses kötelezettségek formájában történő megállapításának irányában.

Engelska

The French authorities pointed out that the aid measures for the public broadcasters were granted against a general background of the redefinition of their public service tasks and their relations with the State through the conclusion of target-setting contracts.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Ungerska

újrameghatározás

Engelska

reassessment

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Ungerska

Üdvözlöm a Parlament által javasolt módosításokat, amelyek célja a kezdeményezés javítása. Csak meg szeretném említeni azokat a módosításokat, amelyek célja, hogy ne legyen átfedés a Prümi Határozattal, vagy a felelősségre vonatkozó rendelkezések finomhangolásával vagy a „válsághelyzet” fogalmának újrameghatározásával és tisztásával kapcsolatos kérdésekkel, vagy akár az arra vonatkozó módosításokkal, hogy a közös projektek finanszírozásban részesülhessenek.

Engelska

I welcome the amendments suggested by Parliament which are aimed at improving the initiative. I would just like to mention the amendments to make sure that there is no overlap with the Prüm Decision or questions relating to fine-tuning the liability provisions or to redefining and clarifying the term ‘crisis situations’ or an amendment referring to the possibility of obtaining funding for common projects.

Senast uppdaterad: 2013-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

írásban. - (IT) A barcelonai folyamat politikai okok miatt torpant meg, mindenekelőtt a földközi-tengeri térségben tapasztalható regionális konfliktusok miatt, de technikai értelemben még mindig életben van, ahogy azt az Unió saját forrású finanszírozással támogatott kiemelt integrációs projektek, valamint az UMT intézményi struktúrájának újrameghatározásában elért eredmények is mutatják.

Engelska

The Barcelona Process stalled for political reasons, first and foremost, because of the regional conflicts in the Mediterranean area, but technically, it is still alive, as shown by the major integration projects that the Union is supporting with its own funding and by the progress made in defining the institutional structure of the UfM.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Csak meg szeretném említeni azokat a módosításokat, amelyek célja, hogy ne legyen átfedés a Prümi Határozattal, vagy a felelősségre vonatkozó rendelkezések finomhangolásával vagy a "válsághelyzet” fogalmának újrameghatározásával és tisztásával kapcsolatos kérdésekkel, vagy akár az arra vonatkozó módosításokkal, hogy a közös projektek finanszírozásban részesülhessenek.

Engelska

I would just like to mention the amendments to make sure that there is no overlap with the Prüm Decision or questions relating to fine-tuning the liability provisions or to redefining and clarifying the term 'crisis situations' or an amendment referring to the possibility of obtaining funding for common projects.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EP_transcript
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

Ezen országok csatlakozása a nagy üzleti vállalkozások és az imperialista tervek érdekeit szolgálja, amibe még a térségben található országok határainak újrameghatározása is beletartozik.

Engelska

The accession of these countries serves the interests of big business and imperialist plans, which even include re-defining the borders of the countries in this area.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK