Fråga Google

You searched for: nostram (Ungerska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

Szeretnék köszönetet mondani a nyerteseknek elhivatottságukért, mellyel kulturális örökségünket védelmezik, továbbá az Europa Nostrának és a zsűrinek kiváló munkájukért.

Engelska

I would like to thank all the winners for their energetic commitment to protecting our cultural heritage and Europa Nostra and the juries for their sterling work.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Az Europa Nostrával kapcsolatban:

Engelska

For Europa Nostra

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Az Europa Nostrának 400 nem kormányzati és kapcsolódó szervezet, összesen mintegy 1500 személy a tagja több mint 50 országból.

Engelska

Europa Nostra represents 400 non-governmental organisations, with 1500 individual members from more than 50 countries.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Ezek a Központi Bankok Európán belüli Rendszerének (KBER) euróban vezetett egyenlegei/számlái, és hasonlóak a monetáris pénzintézetek (MPI-k) nostro/vostro számláinak tranzakcióihoz, és ezért azokat az EKB-nak nettó alapon, a források között jelentik.

Engelska

These intra-European System of Central Banks (ESCB) balances/accounts, which are denominated in euro, are similar to movements of the monetary financial institutions' (MFIs') nostro/vostro accounts and, thus, reported to the ECB on a net basis under liabilities.

Senast uppdaterad: 2016-11-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

** " I nostri eroi** " Il mondo delle favole** " Impariamo e scopriamo** " Mostri, streghe e vampiri** " Nel mondo degli gnomi** " Principi e principesse** " Superstars** " Le canzoni di Nonna Pina Greatesthits (2 CD)** " Cristina D'Avena e i tuoi amici in Tv 20*2008** " Cristina D'Avena e i tuoi amici in Tv 21== Dalai 1981 óta ==*1981** "Bambino Pinocchio" (a "Pinocchio" sorozatból)*1982** "Laura"** "Tutti abbiamo un cuore" (a "Piccole Donne" sorozatból)** "Mon Ciccì"** "Ghimbirighimbi"*1983** "John e Solfami"** "La scuola dei Puffi"** "Lucy" (a "Lucy-May" sorozatból)** "La regina dei mille anni"** "I ragazzi della Senna" (a "Il Tulipano Nero" sorozatból)** "Canzone dei Puffi"** "New Five Time" (a "Five Time" tévéműsorból)*1984** "Puffi la la la" (single version)** "Puffi la la la" (album version)** "Pollon, Pollon combinaguai"** "Nanà Supergirl"** "Là sui monti con Annette" (from the series "Sui monti con Annette")** "Bum Bum" (sigla della serie animata "Bun Bun")** "Georgie"** "A E I O U"** "La scuola dei Puffi"*1985** "Che bello essere un Puffo"** "Notte Puff"** "Evelyn e la magia di un sogno d'amore"** "Le avventure della dolce Katy"** "Lo strano mondo di Minù"** "Rascal – Il mio amico orsetto"** "Kiss me Licia"** "Occhi di gatto"** "L'incantevole Creamy"** "Arrivano gli Snorky"** "Ciao Ciao"** "Il grande sogno di Maya"** "Il mio gatto Giuliano"** "Andrea e Giuliano"*1986** "Love me Licia"** "Mila e Shiro due cuori nella pallavolo"** "Magica, magica Emi"** "Il mago di Oz"** "Noi Snorky incontrerai"** "David Gnomo amico mio"** "Puffa di qua, puffa di là"** "Buon compleanno Grande Puffo"** "Memole dolce Memole"** "Lovely Sara"** "Princesse Sarah (French version of "Lovely Sara")"** "Alla scoperta di Babbo Natale"** "Ninna nanna di Brahms"** "La ninna nanna di Licia"** "Natale con Licia"** "L'isola speciale"** "Snorkylandia"** "Guarda come sbuffa, guarda come soffia"** "Impara a sorridere"** "Tic toc tic che ora è?

Engelska

** " I nostri eroi** " Il mondo delle favole** " Impariamo e scopriamo** " Mostri, streghe e vampiri** " Nel mondo degli gnomi** " Principi e principesse** " Superstars** " Le canzoni di Nonna Pina Greatesthits (2 CD)** " Cristina D'Avena e i tuoi amici in TV 20*2008** " Cristina D'Avena e i tuoi amici in TV 21== Songs from 1981 to present ==*1981** "Bambino Pinocchio" (from the series "Pinocchio")*1982** "Laura"** "Tutti abbiamo un cuore" (from the series "Piccole Donne")** "Mon Ciccì"** "Ghimbirighimbi"*1983** "John e Solfami"** "La scuola dei Puffi"** "Lucy" (from the series "Lucy-May")** "La regina dei mille anni"** "I ragazzi della Senna" (from the series "Il Tulipano Nero")** "Canzone dei Puffi"** "New Five Time" (from the TV show "Five Time")*1984** "Puffi la la la" (single version)** "Puffi la la la" (album version)** "Pollon, Pollon combinaguai"** "Nanà Supergirl"** "Là sui monti con Annette" (from the series "Sui monti con Annette")** "Bum Bum" (sigla della serie animata "Bun Bun")** "Georgie"** "A E I O U"** "La scuola dei Puffi"*1985** "Che bello essere un Puffo"** "Notte Puff"** "Evelyn e la magia di un sogno d'amore"** "Le avventure della dolce Katy"** "Lo strano mondo di Minù"** "Rascal – Il mio amico orsetto"** "Kiss me Licia"** "Occhi di gatto"** "L'incantevole Creamy"** "Arrivano gli Snorky"** "Ciao Ciao"** "Il grande sogno di Maya"** "Il mio gatto Giuliano"** "Andrea e Giuliano"*1986** "Love me Licia"** "Mila e Shiro due cuori nella pallavolo"** "Magica, magica Emi"** "Il mago di Oz"** "Noi Snorky incontrerai"** "David Gnomo amico mio"** "Puffa di qua, puffa di là"** "Buon compleanno Grande Puffo"** "Memole dolce Memole"** "Lovely Sara"** "Princesse Sarah (French version of "Lovely Sara")"** "Alla scoperta di Babbo Natale"** "Ninna nanna di Brahms"** "La ninna nanna di Licia"** "Natale con Licia"** "L'isola speciale"** "Snorkylandia"** "Guarda come sbuffa, guarda come soffia"** "Impara a sorridere"** "Tic toc tic che ora è?

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

Szövege olaszul:Roma immortale di Martiri e di Santi,Roma immortale accogli i nostri canti:Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore.

Engelska

==Italian lyrics by Allegra (1949)==:Original Italian:Roma immortale di Martiri e di Santi,:Roma immortale accogli i nostri canti::Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,:Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae.

Engelska

""Oremus.Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi,mundum lætificare dignatus es:præsta, quæsumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam,perpetuæ capiamus gaudia vitæ.Per eundem Christum Dominum nostrum.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

== Kislemezek ==*1981** "Bambino Pinocchio "/ Instrumental*1982** "Laura "/ "Mon Ciccì"** "Ghimbirighimbi"** "Mon Ciccì "/ Instrumental (promotional single)*1983** "Lucy "/ "La regina dei mille anni"** "John e Solfami "/ "La scuola dei Puffi"** "New Five Time "/ "Vola Bambino "** "La canzone dei puffi"*1984** "I ragazzi della Senna (Il Tulipano Nero) "/ "Space Runner"** "Là sui monti con Annette "/ "Bum Bum"** "Puffi la la la "/ "A E I O U"** "Georgie "/ Instrumental** "Nanà Supergirl "/ "Pollon, Pollon combinaguai"*1985** "L'incantevole Creamy "/ "Ciao Ciao"** "Il grande sogno di Maya "/ "Rascal – Il mio amico orsetto"** "Evelyn e la magia di un sogno d'amore "/ "Nuovi amici a Ciao Ciao"** "Kiss me Licia "/ "Che avventure a Bim Bum Bam con il nostro amico Uan"** "Le avventure della dolce Katy "/ "Lo strano mondo di Minù"** "Occhi di gatto "/ Instrumental** "Che bello essere un Puffo "/ "Notte Puff"** "Arrivano gli Snorky "/ "Ciao siamo gli Snorky"** "Kiss me Licia "/ "Instrumental (promotional single)"*1986** "Memole dolce Memole "/ Instrumental** "Mila e Shiro due cuori nella pallavolo "/ "Lovely Sara"** "Magica, magica Emi "/ "Holly e Benji due fuoriclasse"** "Love me Licia "/ "Il mago di Oz"** "Noi Snorky Incontrerai "/ "Sempre sognerai"** "David Gnomo amico mio "/ "Dai vieni qui David"** "Puffa di qua, puffa di là "/ "Buon compleanno Grande Puffo"** "Alla scoperta di Babbo Natale "/ "Ninna nanna di Brahms"*1987** "Vola mio mini pony "/ Instrumental** "Sandy dai mille colori "/ "Lupin, l'incorreggibile Lupin"** "Licia dolce Licia "/ "Juny peperina inventatutto"** "Pollyanna "/ Instrumental** "Alice nel paese delle meraviglie "/ Instrumental** "Jem "/ "Gli Amici Cercafamiglia"** "Piccola bianca Sibert "/ "Sibert"** "Teneramente Licia "/ "Quando arrivi tu"** "Maple Town: un nido di simpatia "/ "Patty e Bobby (Chi trova un vero amico)"** "Ogni Puffo pufferà "/ "Madre Natura"** "Princesse Sarah "/ Instrumental*1988** "Hilary "/ "Denny"** "Che famiglia è questa Family!

Engelska

== Discography singles ==*1981** "Bambino Pinocchio "/ Instrumental*1982** "Laura "/ "Mon Ciccì"** "Ghimbirighimbi"** "Mon Ciccì "/ Instrumental (promotional single)*1983** "Lucy "/ "La regina dei mille anni"** "John e Solfami "/ "La scuola dei Puffi"** "New Five Time "/ "Vola Bambino "** "La canzone dei puffi"*1984** "I ragazzi della Senna (Il Tulipano Nero) "/ "Space Runner"** " "/ "Bum Bum"** "Puffi la la la "/ "A E I O U"** "Georgie "/ Instrumental** "Nanà Supergirl "/ "Pollon, Pollon combinaguai"*1985** "L'incantevole Creamy "/ "Ciao Ciao"** "Il grande sogno di Maya"/ "Rascal – Il mio amico orsetto"** "Evelyn e la magia di un sogno d'amore "/ "Nuovi amici a Ciao Ciao"** "Kiss me Licia "/ "Che avventure a Bim Bum Bam con il nostro amico Uan"** "Le avventure della dolce Katy "/ "Lo strano mondo di Minù"** "Occhi di gatto"/ Instrumental** "Che bello essere un Puffo "/ "Notte Puff"** "Arrivano gli Snorky "/ "Ciao siamo gli Snorky"** "Kiss me Licia "/ "Instrumental (promotional single)"*1986** "Memole dolce Memole "/ Instrumental** "Mila e Shiro due cuori nella pallavolo"/ "Lovely Sara"** "Magica, magica Emi "/ "Holly e Benji due fuoriclasse"** "Love me Licia "/ "Il mago di Oz"** "Noi Snorky Incontrerai "/ "Sempre sognerai"** "David Gnomo amico mio "/ "Dai vieni qui David"** "Puffa di qua, puffa di là "/ "Buon compleanno Grande Puffo"** "Alla scoperta di Babbo Natale "/ "Ninna nanna di Brahms"*1987** "Vola mio mini pony "/ Instrumental** "Sandy dai mille colori "/ "Lupin, l'incorreggibile Lupin"** "Licia dolce Licia "/ "Juny peperina inventatutto"** "Pollyanna "/ Instrumental** "Alice nel paese delle meraviglie "/ Instrumental** "Jem "/ "Gli Amici Cercafamiglia"** "Piccola bianca Sibert "/ "Sibert"** "Teneramente Licia "/ "Quando arrivi tu"** "Maple Town: un nido di simpatia "/ "Patty e Bobby (Chi trova un vero amico)"** "Ogni Puffo pufferà "/ "Madre Natura"** "Princesse Sarah "/ Instrumental*1988** "Hilary "/ "Denny"** "Che famiglia è questa Family!

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

A központi szerződő fél emellett figyelembe veszi megfelelő stressztesztelési forgatókönyvek egyéb formáit, ideértve – de nem kizárólagosan – kiegyenlítési bankjainak, nostro ügynökeinek, letétkezelő bankjainak, likviditást biztosító struktúráinak vagy az interoperábilis központi feleknek a technikai vagy pénzügyi problémáit.

Engelska

A CCP shall also consider other forms of appropriate stress testing scenarios including, but not limited to, the technical or financial failure of its settlement banks, nostro agents, custodian banks, liquidity providers, or interoperable CCPs.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

nostro ügynökök;

Engelska

nostro agents;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

Egy levelezőbank a „loro” számla kifejezést egy külföldi hitelintézet számára nyitott számla megjelölésére használja; a külföldi hitelintézet ugyanezt „nostro” számlának tekinti.

Engelska

Member State: as used in this document, an EU Member State which has adopted the single currency in accordance with the Treaty. Minimum allotment amount: the lower limit of the amount to be allotted to individual counterparties in a tender operation.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

A levelezőbankokon keresztül végrehajtott fizetések gyakran ellenszámlákon (ún. nostro és loro) számlákon keresztül történnek, amelyekhez állandó hitelkeretek is kapcsolódhatnak.

Engelska

Maximum bid limit: the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation. The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

Ezek a Központi Bankok Európán belüli Rendszerének (KBER) euróban vezetett egyenlegei/számlái, és hasonlóak a monetáris pénzügyi intézmények (MPI-k) nostro-/vostroszámláinak tranzakcióihoz, és ezért azokat az EKB-nak nettó alapon, a források között jelentik.

Engelska

These intra-European System of Central Banks (ESCB) balances/accounts, which are denominated in euro, are similar to movements of the monetary financial institutions’ (MFIs’) nostro/vostro accounts and thus, reported to the ECB on a net basis under liabilities.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EU_acquis

Ungerska

nostro számla

Engelska

reciprocal account

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Ungerska

In tutta coscienza e senza ipocrisia forse dovremmo porci delle domande. Mentre i nostri bambini festeggiavano le festivita natalizie, quanti ne sono morti a Gaza? 200, 300, e quanti civili israeliani? La comunita internazionale poteva fare di piu? A mio avviso si! Doveva fare di piu! Dobbiamo sentire tutto il peso delle nostre responsabilita! Non basta distribuire giudizi su Hamas, su Israele, sull'inizio delle responsabilita, di chi ha piu colpa. Purtroppo, al di la dell'emergenza, rimane l'inadeguatezza dell'Europa. A mio avviso un'insufficienza grave, un'incapacita di costruire un'autentica, strategica e duratura politica di pace.

Engelska

In all conscience, and without hypocrisy, perhaps we should ask ourselves some questions. While our children were celebrating Christmas, how many children died in Gaza? Two or three hundred; and how many Israeli civilians? Could the international community have done more? In my opinion, the answer is yes. It ought to have done more. We should feel the full weight of our responsibilities. It is not enough to broadcast views on Hamas, on Israel, on the initial responsibility, or on who is more to blame. Unfortunately, above and beyond the emergency, Europe remains inadequate. In my view this is a serious inadequacy: an incapacity to build a real, strategic and lasting peace policy.

Senast uppdaterad: 2014-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Signor Presidente, onorevole colleghi, in questo stesso momento in cui il nostro dibattito sta avendo luogo cadono le bombe sulla gente di Gaza e penso che la priorita massima nostra, come parlamentari, e del Consiglio e della Commissione, debba essere quella di fermare le bombe sulla gente di Gaza. Penso che questo sia il nostro dovere in questo momento, al di la della definizione e delle differenze che esistono tra di noi nella definizione di chi e responsabile, e devo dire che il nostro gruppo Verdi e Alleanza libera europea ha qualche idea piuttosto chiara su questo, come diremo nel pomeriggio.

Engelska

Mr President, ladies and gentlemen, at the very moment that we are having this debate, bombs are falling on the people of Gaza. I think that our greatest priority as MEPs, and the greatest priority of the Council and the Commission, should be to stop the bombing of the people of Gaza. I think that is our duty at the moment, above and beyond deciding who is responsible and above and beyond the differences among us on that point. I must say that our group, the Group of the Greens/European Free Alliance, has rather a clear idea on this, as we will say this afternoon.

Senast uppdaterad: 2014-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, grazie per questa disponibilita. Io vorrei allargare un poco la visione e guardare al futuro e non solo al passato. Noi siamo in una situazione in cui stiamo vedendo che la crescita non puo essere sempre continua ma ha dei limiti nella limitatezza delle risorse naturali e nella limitatezza, anche, della terra di assorbire e metabolizzare i nostri scarti. Non dobbiamo piu basarci sulla sola crescita materiale – la nostra idea di sviluppo – ma avere uno sviluppo che abbia anche un riferimento piu forte alla qualita della vita: dobbiamo, in sostanza, dematerializzare

Engelska

– (IT) ~~~ Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you for accommodating me. I would like to expand our vision slightly and look to the future, not just the past. We are in a situation where we are seeing that growth cannot always be continual, rather it is restricted by the limited nature of natural resources and the limited capacity of the earth to absorb and metabolise our waste. We can no longer base our view solely on material growth – our concept of development – instead we must see development with stronger reference to quality of life: we must, in essence, dematerialise

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Su questo noi dovremmo riflettere e su questo noi dovremmo riflettere insieme ai nostri amici irlandesi: sul fatto che un'Europa delle istituzioni comuni, deboli sotto lo scacco di lobbies economiche e nazionali, non puo che essere ogni giorno piu lontana e irrilevante per i cittadini. Altro che sussidiarieta, collega Nassauer! Il problema e la totale mancanza di ambizione e di organizzazione di una risposta comune verso i cittadini europei, non solo gli irlandesi, ma tutti! E qui, colleghi, siamo noi che dobbiamo agire. Noi dobbiamo non riflettere ma trovare il senso europeo della nostra esistenza, di trovare con forza l'ambizione della nostra leadership nel campo dei diritti dei cittadini, dei migranti, dei cambiamenti climatici e dell'orientamento dell'economia europea verso criteri di sostenibilita.

Engelska

We should reflect on this and we should do so with our Irish friends: on the fact that a Europe of common institutions, enfeebled by the pressures from economic and national lobbies, cannot but become more and more remote from and irrelevant to citizens. Subsidiarity is not the issue, Mr Nassauer! The problem is the complete lack of ambition and any attempt to organise a common response to European citizens, not just the Irish, but all of them! It is here, ladies and gentlemen, that we must act. We should not just reflect on but actually find the European meaning of our existence and vigorously assert our ambitions of leadership in the field of citizens’ rights, migration, climate change and the shift of the European economy towards criteria of sustainability.

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Nessuno intervento neppure per controllare che dietro le transazioni virtuali vi siano scambi di merce effettivi. Non vengono nemmeno applicate le regole sul pagamento dei margini di garanzia, che servono a tassare la speculazione pura, per distoglierla dalle vere operazione di copertura del rischio. Io direi che e ora che l'Europa si occupi dei problemi veri dei cittadini. Questo e il messaggio del popolo irlandese: difendeteci piuttosto dalla speculazione mondiale; difendete i nostri cittadini e le economie dei paesi membri, che soffrono per queste speculazioni su cui questa Europa non ha il coraggio di dire nulla!

Engelska

No action either to check that there is real trade behind the virtual transactions. Nor are the rules being applied on the payment of security margins, which are designed to tax pure speculation and to differentiate it from genuine risk coverage operations. In my view, Europe now has to tackle its citizens’ real problems. That is the message of the Irish people: defend us from world speculation; defend our citizens and the economies of Member States which are suffering as a result of this speculation about which Europe lacks the courage to say anything at all!

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Il mio voto é favorevole. Al giorno d'oggi Internet e ormai alla base di tutte le nostre relazioni personali ed istituzionali. I nostri dati personali sono ormai patrimonio di molte aziende che spesso fanno uso della nostra privacy senza le dovute autorizzazioni. Per tutte queste ragioni appare necessario tutelare il diritto fondamentale alla riservatezza in Internet.

Engelska

I voted in favour. Nowadays the Internet has become the basis for all our personal and institutional relations. Our personal information is now owned by many companies who frequently make use of our private data without due permission. For all these reasons it is clear that we need to protect the fundamental right to privacy on the Internet.

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK