You searched for: boldogok (Ungerska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

boldogok

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Rumänska

Info

Ungerska

boldogok, a kik sírnak: mert õk megvígasztaltatnak.

Rumänska

ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok az irgalmasok: mert õk irgalmasságot nyernek.

Rumänska

ferice de cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa.

Rumänska

ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

könyörögjetek jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretõk!

Rumänska

rugaţi-vă pentru pacea ierusalimului! cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok a békességre igyekezõk: mert õk az isten fiainak mondatnak.

Rumänska

ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui dumnezeu!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok, a kik éhezik és szomjúhozzák az igazságot: mert õk megelégíttetnek.

Rumänska

ferice de cei flămînzi şi însetaţi după neprihănire, căci ei vor fi săturaţi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!

Rumänska

ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok, a kik háborúságot szenvednek az igazságért: mert övék a mennyeknek országa.

Rumänska

ferice de cei prigoniţi din pricina neprihănirii, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a ki az õ tökéletességében jár, igaz ember; boldogok az õ fiai õ utána!

Rumänska

cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a ti szemeitek pedig boldogok, hogy látnak; és a ti füleitek, hogy hallanak.

Rumänska

dar ferice de ochii voştri că văd; şi de urechile voastre că aud!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok vagytok, ha szidalmaznak és háborgatnak titeket és minden gonosz hazugságot mondanak ellenetek én érettem.

Rumänska

ferice va fi de voi cînd, din pricina mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni, şi vor spune tot felul de lucruri rele şi neadevărate împotriva voastră!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

oh boldogok ti, a kik minden vizek mellett vettek, és szabadon eresztitek a barmok és szamarak lábait!

Rumänska

ferice de voi, cari sămănaţi pretutindeni dealungul apelor, şi cari daţi drumul pretutindeni boului şi măgarului!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok a te embereid és boldogok ezek a te szolgáid, a kik szüntelen udvarlanak néked, hogy hallhatják a te bölcseségedet!

Rumänska

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt pururea înaintea ta, şi cari aud înţelepciunea ta!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok a te embereid, boldogok ezek a te szolgáid, a kik udvarlanak néked mindenkor, és hallhatják a te bölcseségedet:

Rumänska

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt necurmat înaintea ta, cari aud înţelepciunea ta!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

monda néki jézus: mivelhogy láttál engem, tamás, hittél: boldogok, a kik nem látnak és hisznek.

Rumänska

,,tomo`` i -a zis isus, ,,pentrucă m'ai văzut, ai crezut. ferice de ceice n'au văzut, şi au crezut.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ha szenvedtek is az igazságért, boldogok [vagytok, ]azoktól való félelembõl pedig ne féljetek, se zavarba ne essetek;

Rumänska

chiar dacă aveţi de suferit pentru neprihănire, ferice de voi! n-aveţi nici o teamă de ei, şi nu vă tulburaţi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldogok lesztek, mikor titeket az emberek gyûlölnek, és kirekesztenek, és szidalmaznak titeket, és kivetik a ti neveteket, mint gonoszt, az embernek fiáért.

Rumänska

ferice de voi, cînd oamenii vă vor urî, vă vor izgoni dintre ei, vă vor ocărî, şi vor lepăda numele vostru ca ceva rău, din pricina fiului omului!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

És monda nékem: Írd meg: boldogok azok, a kik a bárány menyegzõjének vacsorájára hivatalosak. És monda nékem: ezek az istennek igaz beszédei.

Rumänska

apoi mi -a zis: ,,scrie: ferice de cei chemaţi la ospăţul nunţii mielului!`` apoi mi -a zis: ,,acestea sînt adevăratele cuvinte ale lui dumnezeu!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

boldog

Rumänska

fericit

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,778,666,767 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK