You searched for: toimivaltaisen (Ungerska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

toimivaltaisen

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Rumänska

Info

Ungerska

toimivaltaisen viranomaisen nimi:

Rumänska

numele autorității competente:

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

toimivaltaisen viranomaisen merkintÖjÄ varten

Rumänska

rezervat pentru autoritĂȚile competente

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kaikki kokeet tehtiin toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä laboratoriossa;

Rumänska

toate testele au fost efectuate într-un laborator omologat de către autoritatea competentă;

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

a) oltava viejämaan toimivaltaisen viranomaisen tässä tarkoituksessa tunnustama;

Rumänska

(a) să fie recunoscută ca atare de autoritatea competentă din țara exportatoare;

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

- aluksen päällikön on allekirjoitettava kiribatin toimivaltaisen viranomaisen laatima selvitys.

Rumänska

- comandantul navei semnează procesul-verbal întocmit de către autorităţile competente din kiribati.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

c) toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että alkioita ja munasoluja ei lähetetä tilalta muualle;

Rumänska

(c) autoritatea competentă trebuie să se asigure că embrionii și ovulele nu părăsesc exploatația;

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

toimivaltaisen viranomaisen tai tarvittaessa ulkopuolisen riippumattoman elimen on varmistettava, että 113 b artiklan ja tämän liitteen edellytyksiä noudatetaan.

Rumänska

autoritatea competentă desemnată sau, după caz, organismul terț independent se asigură că cerințele articolului 113b și ale prezentei anexe sunt îndeplinite.

Senast uppdaterad: 2013-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kenttä 1: lähtömaan toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä tunnistenumero, joka on sama kuin ilmoitusasiakirjan kentässä 3 oleva numero.

Rumänska

caseta 1: autoritatea competentă de expediere trebuie să indice numărul de notificare (care se copiază din caseta 3 în documentul de notificare).

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

jos siirtoon sovelletaan erityisehtoja, kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on rastitettava asianmukainen kohta ja eriteltävä ehdot kentässä 21 tai ilmoitusasiakirjan liitteessä.

Rumänska

dacă transferul este supus unor condiții specifice, autoritatea competentă respectivă trebuie să bifeze în căsuța corespunzătoare și să specifice condițiile în caseta 21 sau într-o anexă la documentul de notificare.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tämän jälkeen voidaan merkitä enintään neljästä merkistä koostuva lähtömaan toimivaltaisen viranomaisen määrittelemä valinnainen koodi, jonka jälkeen on oltava välilyönti.

Rumänska

acesta poate fi urmat de un cod opțional de până la patru cifre, specificat de autoritatea competentă de expediere, urmat de un spațiu.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

b) ja bse voidaan sulkea pois liitteessä x olevan c luvun 3.2 kohdan c alakohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen päätöksellä,

Rumänska

(b) dacă esb este exclusă în conformitate cu procedura prezentată în anexa x capitolul c punctul 3.2 litera (c), în funcție de decizia autorității competente:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

5.2 sopimuspuolen toimivaltaisen viranomaisen 5.1 kohdan mukaisesti antama hyväksyntä on ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle, ja se pätee myös toisen sopimuspuolen hyväksyntänä ilman lisätoimia.

Rumänska

aprobarea emisă de către autoritatea competentă a unei părți, în conformitate cu punctul 5.1, este notificată celeilalte părți și constituie o aprobare valabilă pentru cealaltă parte, fără a fi necesare demersuri suplimentare.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tällainen keskeytys ei vaikuta niiden sopimuspuolen teknisten virastojen tai kyseessä olevan toimivaltaisen viranomaisen antamien vaatimustenmukaisuustoteamusten, todistusten ja hyväksyntöjen voimassaoloon, jotka on annettu ennen keskeytyksen voimaantuloa.

Rumänska

suspendarea nu afectează valabilitatea constatărilor de conformitate, a certificatelor sau a aprobărilor emise de agenții tehnici sau autoritățile competente în cauză ale celeilalte părți anterior datei la care suspendarea intră în vigoare.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

5.5 sopimuspuolen on toimivaltaisen viranomaisensa välityksellä viipymättä ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle 5.1 kohdan mukaisesti antamiensa hyväksyntöjen ulottuvuutta koskevista muutoksista, mukaan luettuna hyväksynnän peruuttaminen tai keskeyttäminen.

Rumänska

o parte notifică prompt cealaltă parte, prin intermediul autorității sale competente, cu privire la orice modificare a domeniului de aplicare al aprobărilor pe care le-a emis în conformitate cu punctul 5.1, inclusiv revocarea sau suspendarea aprobării.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

8.3 hyväksynnän laajentamisen myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen on annettava laajentamiselle sarjanumero ja ilmoitettava siitä muille vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille, jotka soveltavat tätä sääntöä, tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.

Rumänska

autoritatea competentă care emite extinderea omologării atribuie un număr de serie pentru acest tip de extensii și informează celelalte părți la acordul din 1958, care aplică prezentul regulament, prin mijloace de comunicare care respectă modelul din anexa 1 la prezentul regulament.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(3) komissio on tarkastellut kyseisiä toimenpiteitä yhteistyössä saksan kanssa ja katsoo, että kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen muodostamien alueiden a ja b rajat ovat riittävällä etäisyydellä taudinpurkauksen todellisesta esiintymispaikasta.

Rumänska

(3) comisia a analizat măsurile respective în colaborare cu germania și a constatat că limitele zonelor a și b instituite de către autoritatea competentă din statul membru în cauză se situează la o distanță suficientă de localizarea efectivă a focarului.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(5) asetuksen (ey) n:o 617/2009 soveltamisalaan kuuluvassa kiintiössä tuotujen tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen edellytyksenä olisi oltava viejänä toimivan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen myöntämän aitoustodistuksen esittäminen.

Rumänska

617/2009 trebuie să fie puse în liberă circulație cu condiția prezentării unui certificat de autenticitate eliberat de autoritatea competentă din țara terță exportatoare.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,786,730 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK