Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
törlési eljárások
nichtigkeitsverfahren
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
„közösségi védjegy – törlési eljárás – a presto!
„gemeinschaftsmarke — nichtigkeitsverfahren — gemeinschaftswortmarke presto!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a közbeszerzési eljárás törlése
annullierung des vergabeverfahrens
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a törlési eljárás rendje és formai követelményei, valamint a törlési kérelmek benyújtása;
verfahren und form der löschung sowie vorlage der löschungsanträge.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
végül a törvényszék tisztázta a korábbi védjegy tényleges használatának a törlési eljárás keretében történő igazolására vonatkozó szabályokat.
schließlich hat das gericht die regeln für den nachweis der ernsthaften benutzung der älteren marke im rahmen eines nichtigkeitsverfahrens verdeutlicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a felszólalási és törlési eljárás vesztes fele által fizetendő költségek tekintetében korlátozni kell a képviseleti költségek visszatérítését, de a jelenlegi maximális összegeket némileg meg kell emelni a végrehajtási rendelet elfogadása óta eltelt idő figyelembevételével.
was die kostentragung durch die unterlegene partei in widerspruchs- und nichtigkeitsverfahren betrifft, sollte die erstattungsfähigkeit der vertretungskosten zwar begrenzt sein, die derzeit geltenden höchstbeträge sollten aber leicht angehoben werden, da seit verabschiedung der durchführungsverordnung eine gewisse zeit verstrichen ist.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az áruk és szolgáltatások közötti kiegészítő jelleg további két ítélet tárgya volt, amelyeket törlési eljárások keretében hoztak meg.
1 buchst. h der verordnungnr. 40/94 auf die absoluten eintragungshindernisse, die in art. 6ter der pariser verbandsübereinkunft23 genannt sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(3) a bejelentőnek meg kell jelölnie a hivatal nyelvei közül egy második nyelvet, amelynek használatát a felszólalási, a megszűnés megállapítására irányuló, illetve a törlési eljárás lehetséges nyelveként elfogadja.
(3) der anmelder hat eine zweite sprache, die eine sprache des amtes ist, anzugeben, mit deren benutzung als möglicher verfahrenssprache er in widerspruchs-, verfalls- und nichtigkeitsverfahren einverstanden ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
az új rendszer létrehozása esetén egyetért-e Ön azzal, hogy a törlési eljárást a mezőgazdasági földrajzi jelzésekével azonos feltételekkel kell bevezetni?
falls ein neues system eingerichtet werden sollte, würden sie es befürworten, dass ein aufhebungsverfahren mit denselben bedingungen und bestimmungen wie für landwirtschaftliche g. a. eingeführt wird?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az eljárások pontos meghatározása érdekében, és abból a célból, hogy valamennyi érdekelt lehetőséget kapjon jogainak és jogos érdekeinek védelmére, a bizottság felhatalmazáson alapuló aktusok útján szabályokat állapít meg a törlési eljárásra vonatkozóan.
zur festlegung deutlicher verfahren und zur gewährleistung, dass alle parteien die gelegenheit haben, für ihre rechte und berechtigten interessen einzutreten, erlässt die kommission mittels delegierter rechtsakte die vorschriften für das löschungsverfahren.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az (5) bekezdésben meghatározott automatikus törlési eljárás az érintett projektek összegére nézve felfüggesztésre kerül, amennyiben az (1) bekezdésben meghatározott dokumentumok benyújtásakor tagállami szinten bírósági eljárás, vagy halasztó hatályú közigazgatási fellebbviteli eljárás folyik.
das automatische aufhebungsverfahren nach absatz 5 wird in bezug auf die mittel für die betreffenden projekte ausgesetzt, wenn in einem mitgliedstaat zum zeitpunkt der vorlage der unterlagen nach absatz 1 gerichts- oder verwaltungsverfahren mit aufschiebender wirkung anhängig sind.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ez a fejlődés az egyesült nemzetekben annak tudomásulvételét tanúsítja, hogy a titoktartási követelmények ellenére a felvételi és a törlési eljárásokat innentől kezdve megfelelő tájékozottsági szinten kell teljesíteni, hogy azoknak az érintett személlyel való közlését ösztönözni kell, és azok indokolását megfelelően alá kell támasztani.
dieser prozess zeugt von einer einsicht innerhalb der vereinten nationen, dass trotz der erforderlichen vertraulichkeit die eintragungs- und löschungsverfahren nunmehr auf der grundlage eines ausreichenden informationsniveaus durchgeführt werden müssen, dass deren mitteilung an die betroffene person gefördert werden muss und dass die begründung hinreichend detailliert sein muss.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
törlés
löschen
Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 27
Kvalitet: