Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bạn đi làm chưa
do you have a job
Senast uppdaterad: 2017-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh không đi làm sao
anh không đi làm sao?
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
xa- đi- ni- aname
撒丁语name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tôi đang trên đường đi làm
我在上班路上
Senast uppdaterad: 2022-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sắt mài nhọn sắt. cũng vậy người bổ dưỡng diện mạo bạn hữu mình.
鐵 磨 鐵 、 磨 出 刃 來 . 朋 友 相 感 、 〔 原 文 作 磨 朋 友 的 臉 〕 也 是 如 此
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chúng nó mài nhọn lưỡi mình như rắn, có nọc độc rắn hổ trong môi mình.
他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 . 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 〔 細 拉
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aét là tên nhọn của dõng sĩ, và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
就 是 勇 士 的 利 箭 、 和 羅 騰 木 的 炭 火 。 〔 羅 騰 小 樹 名 松 類
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nhập nội dung thẻ html (hai dấu ngoặc nhọn và thẻ đóng sẽ tự động được cung cấp):
输入 html 标记的内容 ( 和结束标记会被自动提供) :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
các mũi tên ngài bén nhọn, bắn thấu tim kẻ thù nghịch vua; các dân đều ngã dưới ngài.
你 的 箭 鋒 快 、 射 中 王 敵 之 心 . 萬 民 仆 倒 在 你 以 下
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hãy nhập tên thẻ xml và các thuộc tính (hai dấu ngoặc nhọn và thẻ đóng sẽ tự động được cung cấp):
输入 xml 标签名和属性 (“ ” 和结束标记会被自动提供) :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kẻ nào đối chứng giả dối cho người lân cận mình, khác nào một cái búa, một cây gươm, một mũi tên nhọn.
作 假 見 證 陷 害 鄰 舍 的 、 就 是 大 槌 、 是 利 刀 、 是 快 箭
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: