You searched for: phản nghịch (Vietnamesiska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

Chinese

Info

Vietnamese

phản nghịch

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Kinesiska (förenklad)

Info

Vietnamesiska

nghịch đảo

Kinesiska (förenklad)

反转

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vietnamesiska

& nghịch đảo

Kinesiska (förenklad)

反转( i)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vietnamesiska

nghịch đảostencils

Kinesiska (förenklad)

inverterstencils

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vietnamesiska

phản xạ

Kinesiska (förenklad)

反射

Senast uppdaterad: 2012-09-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

tương phản

Kinesiska (förenklad)

对比

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

& tương phản

Kinesiska (förenklad)

对比度

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vietnamesiska

cổng nghịch đảo luân lýstencils

Kinesiska (förenklad)

逻辑翻转器门stencils

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

tương phản màu

Kinesiska (förenklad)

颜色对比度

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

dầu vậy, họ cứ phạm tội của ngài, phản nghịch cùng Ðấng chí cao trong đồng vắng.

Kinesiska (förenklad)

他 們 卻 仍 舊 得 罪 他 、 在 乾 燥 之 地 悖 逆 至 高 者

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

Ấy vậy, y-sơ-ra-ên phản nghịch nhà Ða-vít cho đến ngày nay.

Kinesiska (förenklad)

這 樣 、 以 色 列 人 背 叛 大 衛 家 、 直 到 今 日

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

khi ấy cũng có nhiều kẻ sẽ sa vào chước cám dỗ, phản nghịch nhau, và ghen ghét nhau.

Kinesiska (förenklad)

那 時 、 必 有 許 多 人 跌 倒 、 也 要 彼 此 陷 害 、 彼 此 恨 惡

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

Ấy vậy, y-sơ-ra-ên phản nghịch cùng nhà Ða-vít cho đến ngày nay.

Kinesiska (förenklad)

這 樣 、 以 色 列 人 背 叛 大 衛 家 、 直 到 今 日

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

biết mấy lần chúng nó phản nghịch cùng ngài nơi đồng vắng, và làm phiền ngài trong chỗ vắng vẻ!

Kinesiska (förenklad)

他 們 在 曠 野 悖 逆 他 、 在 荒 地 叫 他 擔 憂 、 何 其 多 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

dầu vậy, chúng nó thử và phản nghịch Ðức chúa trời chí cao, không giữ các chứng cớ của ngài;

Kinesiska (förenklad)

他 們 仍 舊 試 探 悖 逆 至 高 的   神 、 不 守 他 的 法 度

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

trong đời giô-ram, dân Ê-đôm phản nghịch cùng giu-đa, và lập vua lên cho mình.

Kinesiska (förenklad)

約 蘭 年 間 、 以 東 人 背 叛 猶 大 、 脫 離 他 的 權 下 、 自 己 立 王

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

hỡi con, hãy kính sợ Ðức giê-hô-va và tôn kính vua; chớ hội hiệp cùng kẻ phản nghịch;

Kinesiska (förenklad)

我 兒 、 你 要 敬 畏 耶 和 華 與 君 王 . 不 要 與 反 覆 無 常 的 人 結 交

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

người có thêm sự phản nghịch vào tội lỗi mình, vỗ tay mình tại giữa chúng tôi, và càng thêm lời nói nghịch Ðức chúa trời.

Kinesiska (förenklad)

他 在 罪 上 又 加 悖 逆 . 在 我 們 中 間 拍 手 、 用 許 多 言 語 輕 慢   神

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

ngài dùng quyền năng ngài mà cai trị đời đời; mắt ngài xem xét các nước: những kẻ phản nghịch chớ tự-cao.

Kinesiska (förenklad)

他 用 權 能 治 理 萬 民 、 直 到 永 遠 . 他 的 眼 睛 鑒 察 列 邦 . 悖 逆 的 人 不 可 自 高 。 〔 細 拉

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

chúng bèn phản nghịch với người, và theo lịnh vua ném đá người tại trong hành lang của đền Ðức giê-hô-va.

Kinesiska (förenklad)

眾 民 同 心 謀 害 撒 迦 利 亞 、 就 照 王 的 吩 咐 、 在 耶 和 華 殿 的 院 內 、 用 石 頭 打 死 他

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

cứ theo mạng lịnh ta, người ta đã tra khảo, thấy rằng từ đời xưa cái thành nầy có dấy loạn với các vua, và trong đó hằng có sự phản nghịch và việc ngụy đảng.

Kinesiska (förenklad)

我 已 命 人 考 查 、 得 知 此 城 古 來 果 然 背 叛 列 王 、 其 中 常 有 反 叛 悖 逆 的 事

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,778,110,599 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK