Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dal i fynd
keep going, keep believing
Senast uppdaterad: 2021-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dal i gredu
i'll walk with yo
Senast uppdaterad: 2022-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dal i ganu yn fyw
still singing
Senast uppdaterad: 2022-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rwy'n dal i ddysgu
i'm still learning welsh
Senast uppdaterad: 2022-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rwy'n dal i ddisgwyl.
i am still waiting.
Senast uppdaterad: 2009-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dal i ganu yma o hyd
still singing
Senast uppdaterad: 2022-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dal i ddisgwyl ymateb.
still awaiting a response.
Senast uppdaterad: 2007-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
byddaf yn dal i garu chi
私はあなたを愛し続ける
Senast uppdaterad: 2022-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mae'n dal i fod yn bleserus
it is still enjoyable
Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
braf arnach chi dal i disgwyl
nice on you
Senast uppdaterad: 2021-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mae'n dal i ymddangos mor afreal
you were always my hero
Senast uppdaterad: 2021-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ydych eisiau dal i argraffu?
do you want to continue printing?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oedd hi'n dal i fyw yng nghymru?
was she still living in wales?
Senast uppdaterad: 2012-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mae andrew yn gallu bod mor ddigywilydd. ond roedd llew yn dal i wenu
andrew can be so rude. but llew was still smiling
Senast uppdaterad: 2013-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
priodol iawn fi hyd at y nos daliwch i wenu
italian and welsh we would make beautiful babys
Senast uppdaterad: 2021-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: